Читаем Наполеон - исчезнувшая битва полностью

- Послушайте, это из пророка Исайи, - говорит он. - "Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства?.." Да, - сказал он, привычно прочитав мои мысли, это была всего лишь история о гибели очередного Вавилона, который из века в век строят великие правители... - И, помолчав, прибавил (точнее, повторил) из темноты слова Папы: - Все великие полководцы собирали великие армии, чтобы железом и кровью завоевать мир, но тщетно. И только Спаситель, безо всяких армий, со своего Креста завоевал целый свет одною Любовью.

И я услышал его смех.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Из архива Шатобриана

(письмо издателю)

Я купил рукопись Лас-Каза перед самым отъездом в Женеву в сентябре 1832 года. Основной текст рукописи написан, видимо, в 1815 году. Но много позднее автором были сделаны многочисленные вставки в этот текст другими чернилами. Думаю, их следует набрать курсивом.

P.S. Вчера читал рукопись маленькому Гийому, племяннику барона О. Ему 14 лет, он родился после смерти Бонапарта, и все великие имена, столь недавно будоражившие воображение века, ему уже неизвестны. Они для него столь же далеки, как герои Гомера. Sic transit gloria mundi! А что будет еще через десяток лет? Поэтому выслал с нарочным самые краткие (ибо ненавижу, когда прерывают чтение) примечания.

Из дневника Шатобриана

2 3 с е н т я б р я 1 8 3 2 г о д а. Ж е н е в а.

Бонапарт преследует меня. Сегодня проснулся посреди ночи. И несмотря на темноту ясно увидел большие бронзовые часы, висевшие высоко на стене почти под потолком. Они странно светились. Было три пятнадцать... И над часами из тьмы медленно выступала крупная голова... Я не мог пошевелиться. Ужас парализовал меня. Я видел, как голова отошла от стены и поплыла над постелью, я различал закрытые глаза и прядь на лбу... Голова пересекла комнату и столь же медленно уплыла в стену...

Я поднялся, зажег свет... я был мокрый от пота... и первое, что увидел на столе, - рукопись Лас-Каза!

В Женеве меня дожидались Жюльетта (мадам Рекамье) и барон О., весьма близко знавший Бонапарта. И я дал им прочесть загадочное сочинение.

Сегодня утром мы с мадам отправились в замок Кноппе. Здесь жила в изгнании Жермена (наша великая подруга мадам де Сталь, высланная сюда Бонапартом). Здесь же, в рощице, ее могила...

Барон О. обещал присоединиться к нам в замке.

Нам открыли ворота. Тишину безлюдных комнат нарушал только звук наших шагов... Тени возвращались. Я понимал, о чем думает сейчас Жюльетта... мы прожили слишком долго бок о бок... так что у нас не осталось несхожих воспоминаний. И нам обоим казалось, что наша подруга вот-вот выйдет из комнаты, сядет за пианино и, сыграв любимого Рамо, присоединится к нашей беседе.

Мы остановились в гостиной у окна. Я начал издалека:

- Итак, милая Жюльетта, вы прочли рукопись. То, о чем я сейчас вам расскажу, особенно странно прозвучит в этих стенах, где бродит тень Жермены... Как все мистично!.. Вы, конечно, помните эти упорные слухи, о которых так любила рассказывать Жермена: будто у Бонапарта был двойник. С таким же высоким голосом, который забавно пародировали шутники в ее салоне...

Сапфировые глаза моей подруги загорелись.

- Да, меня преследует сумасшедшая мысль: мне кажется, что эта загадочная рукопись полна намеков... именно на этого двойника! Начнем с того, что Лас-Каз упорно называет своего собеседника "император", будто избегает имени "Наполеон". И далее. Вы помните, как в салоне рассказывали, будто двойник был не только рядом с Бонапартом в сражениях, но и подменял его в опаснейшие моменты боя? И часто двойник, получив свою пулю, отлеживался в палатке, покуда наш "неуязвимый" продолжал руководить сражением... Не потому ли в рукописи на теле мертвого "императора" находят так много неизвестных ран!.. Или этот "член, как у ребенка", о котором упорно пишет Лас-Каз. Я знал не одну пассию Наполеона. И все они с удовольствием сплетничали о своих любовных историях, но никто не упоминал об этом. Хотя не стеснялись рассказывать (как положено французским актрисам) много подробностей.

Она посмотрела на меня с испугом.

- Вы хотите сказать?.. - Она замолчала.

В окно был виден осенний парк и слышен шум воды, вращающей колесо мельницы. "Колесо времени начало вращаться обратно".

- Я предложу вам вариант несколько банальный, но я не могу придумать ничего иного. Итак, после Ватерлоо Бонапарт понимает: перст Божий или судьба отвергли его - и удаляется (опять же намек в рукописи!) в монастырь, замаливать кровь, пролитую в бесчисленных войнах.

- Богомольный Бонапарт?.. Как бы он сам расхохотался!..

- Кто знает, кто знает, что делает с людьми подлинное несчастье... Я пишу сейчас биографию некоего Рансе. Этот блестящий аристократ, атеист, великий Дон Жуан закончил свою жизнь монахом... ("Жизнь Рансе" я издал в 1844 году.)

- Ах, значит, вы... пишете? - Легкая усмешка в уголках любимого рта. Но я не собираюсь ее замечать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза