Читаем Наполеон - исчезнувшая битва полностью

Когда мы уезжали, я пошел поблагодарить хозяина. И тот сказал мне: "Ваш генерал - само очарование. Но я не могу не удивляться его полноте... Как старый врач, я хочу предупредить - это очень опасно. Он болезненно тучный. Тучный и круглый, как китайский боров. У него еще много энергии, но, боюсь, слухи о его болезни не сильно преувеличены". Пока я все это выслушивал, император молодецки вскочил на лошадь, тронул ее с места... и вдруг спешился. И я увидел, как его под руки ведут к экипажу, который по решению врачей теперь всегда нас сопровождал.

Я решил, что он, как обычно, притворяется... У него был звериный слух, и, хотя мы с англичанином говорили на значительном расстоянии, он мог нас услышать и тут же показать, как он болен. Но в экипаже у него началась сильнейшая рвота. И я понял - это уже не было притворством...

Бедный император! Ему по-прежнему казалось, что он играет, а между тем... он и в самом деле был очень болен. Он стремительно жирел, у него совсем отвисли щеки, и теперь после еды часто бывала рвота. Я осмелился сказать, что ему не худо бы серьезно поговорить с доктором. Он рассмеялся и вдруг очень серьезно ответил: "Единственно порядочного врача они выслали, а эти - отравители. Неужели вы не поняли - меня травят. Вы же видите, как я изменился. Но, надеюсь, это выяснится после моей смерти..."

Однако как они могли его травить? Я позвал графа Монтолона, который был у нас за управителя дома, сообщил ему слова государя, и мы обсудили положение. Монтолон сказал, что император уже не раз ему говорил об отравлении, но этого быть не может. Мы едим одну еду, император все время на глазах... Однако Монтолон согласился: что-то происходит, государь наш всё меньше играет в болезнь и всё больше болеет. Обсудив все варианты, мы оба пришли к единому выводу: это могло быть только вино! Он пьет свое вино, не доверяя англичанам. Ему привозили вино специально из Алжира. А ключ от винного погреба находился... у Киприани!

Проклятье! Опять Киприани! Конечно, мы вспомнили рассказ Гурго о лжешпионе... И я сказал: "А если он... обманывает императора?!"

С этой минуты я не спускал глаз с проклятого корсиканца... Перед тем как он спускался в погреб, мы с графом Монтолоном прятались там за бочками и наваленной конской сбруей... И вот однажды корабль привез для императора вино из Алжира. Мы, как всегда, заняли свой наблюдательный пункт. Появился Киприани... И мы увидели, как он неторопливо открывает бутылку за бутылкой только что привезенного алжирского вина и... что-то подливает!

Я первым выскочил из укрытия. Но Киприани, увидев меня, совсем не смутился, а как-то зло спросил, что я тут делаю. Вышедший из укрытия следом за мной граф сурово спросил его о том же. Киприани засмеялся и ответил: "Доливаю воду в вино по приказанию императора". Монтолон тотчас поднялся наверх и все рассказал императору. "Совершенно верно, - сказал государь, - я велел ему сделать это".

И тогда мы решились... Мы тайно перелили вино из бутылок императора в общие и начали потчевать им Киприани. Корсиканец в отличие от императора обожал выпить. И пил вино бокалами.

Маршан остановился и усмехнулся.

- И что же? - не выдержал я.

- Не догадались? Он вскоре умер!.. Через месяц после его смерти остров покидала Альбина Монтолон, и мы получили окончательное подтверждение. Император был с ней очень сух и даже не пошел проводить. Он сказался больным и наблюдал через ставни, как она и ее дети садятся в экипаж. В последнее время он делил ее с молодым английским офицером Бэзилом Джексоном - об этом при мне императору сообщил Киприани. И император тогда сказал: "Она мне больше не нужна... интриганка, ссорившая меня со всеми и отдающая сердце только за выгоду..." Но все равно передал ей весьма кругленькую сумму... А ее муж, граф Монтолон, как вы знаете, остался... К чему я это рассказываю? Уже садясь в экипаж, Альбина вспомнила, что забыла отдать книгу, которую взяла почитать... На титульном листе ее было написано имя владельца Киприани. Это была книга... о знаменитой отравительнице, маркизе Мадлен де Бренвийе, которая постепенно, малыми дозами мышьяка убила отца и обоих братьев, чтобы завладеть их состоянием. На страницах, где цитировались допросы маркизы и шла речь о дозах мышьяка, были многочисленные пометки Киприани. В книге были подробно описаны симптомы отравления мышьяком: рвота, головные боли, сильный озноб - всё, что император испытывал в последние дни!.. Да, Киприани умер, но дело, видимо, было сделано. Англичане купили мерзавца!

Чтобы у потомков не было сомнений в преступлении, я начал вести дневник болезни императора. Он оказался дневником его смерти...

Маршан вынул из портфеля тетрадь.

- Я попытаюсь напечатать его в своих воспоминаниях. Но, если они не выйдут, я уступлю его вам...

Вчера Маршан передал мне свой дневник, точнее - последние страницы. Привожу полностью эти страницы и наш разговор (я читал дневник в его присутствии).

"30 я н в а р я 1 8 2 1 г о д а. Кашель, почти прозрачные потухшие глаза, постоянная жажда, боли в желудке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза