Читаем Напарники поневоле (СИ) полностью

– Беспредел? – в его голосе прозвучало удивление.

– Да. Дети торгуют артефактами. Сотрудники отдела по магическим преступлениям развлекаются с девицами на рабочем месте, и даже не собираются разбираться с преступностью.

Я , не дожидаясь его ответа, гордой походкой направилась к входной двери. Низкий грудной смех, раздавшийся за моей спиной, заставил меня остановиться…

– Вам смешно?! – возмутилась я, обернувшись.

Судя по тому, что смех его только набирал обороты, ему действительно было очень весело.

– Во-первых, достопочтенная М.Брукс, – смеясь, начал он. – Объясните министерству, почему их сотрудник сам купил артефакт. А во-вторых, в городе нет отдела по магическим преступлением. И это... – он обвел руками помещение. – Мой дом. Я не работаю на министерство. Я давно ушел со службы.

Его слова выбили меня из колеи. Дом? Это все его дом?! Да он же сумасшедший! В голове крутился лишь один вопрос: чем руководствовался Саурон, отправляя меня сюда? Зачем? В городок, где нет отдела, а вместо этого здесь работает этот тип на добровольных началах? Что за шутки?

Злость моя сменилась полным отчаянием… Все внутри сжалось в тугой узел, а в носу неприятно защипало… Но расплакаться перед ним – было бы полным проигрышем. А я хотела одержать хоть маленькую победу.

– Всего доброго, – отчеканила я и помчалась к выходу.

Уже в дверях я столкнулась с Кайлом.

– Сбегаем? – улыбнулся он.

– Прощаемся, – буркнула я и, обогнув мужчину, поспешила на улицу.

Стоило мне оказаться одной, как из глаз хлынули слезы.

– Дура! Какая же я– дура!

Я ускорилась, совсем не понимая, в какую сторону мне идти. Но мне, по правде говоря, было все равно. Главное – подальше отсюда. От этого позора и этих ужасных типов.

Мне было обидно… Ужасно обидно за то, что я столько лет потратила на то, чтобы добиться признания. Доказать, что я – истинная дочь своего отца. Доказать, что женщина может чего-то добиться сама, а не жить по законам королевства.

Но все мои старания были коту под хвост…

Проклятый артефакт! Зачем я предложила Гельтору использовать его? Зачем он послушал?! Но все было просто… Не смотря на то, что идея была опасной, она была отличной. И мой напарник это тоже понимал. Ведь найти убийцу самого мэра было не так просто, когда там задействована магия.

– Постойте! – я услышала позади себя голос Кайла, когда уже свернула на другую улицу.

Когда быстрые шаги раздались за моей спиной, я ускорилась, переходя почти на бег, и стирая со щек мокрые дорожки слез.

– Да постойте же вы! – мужская рука обхватила мое плечо, и мой преследователь развернул меня к себе.

– Что? – спросила я, гордо подняв подбородок, хотя прекрасно понимала, что мое заплаканное лицо портит эту картину «Гордой и непробиваемой женщины».

– Сколько вы должны здесь пробыть, чтобы спасти свою карьеру?

– Несколько месяцев.

– Я предлагаю вам другую должность. Вы будете заниматься документами. Наведете там порядок.

– Я – сыщик, а не бумажная крыса, – я шмыгнула носом, и сдула с лица рыжую прядь.

– Либо бумажная работа, либо ничего. Выбирайте, М.Брукс, – произнес он и улыбнулся, тем самым давая мне понять, что Лайон уже успел все ему рассказать.

– Мистер Уэйд не хочет работать с женщиной. Он мне твердо дал это понять.

– Я беру вас под свою ответственность. Лайону придется смириться. Вы, конечно, в расследованиях участвовать не будете, но карьеру свою спасете.

Я смотрела в зеленые глаза Кайла, и не понимала, почему он решил мне помочь…

– Вы же не просто так предлагаете мне эту работу, да?

– Просто хочу помочь, – его лицо озарила улыбка. – Видите ли… Лайон – человек очень необычный… Просто не обращайте на него внимание. Навряд ли он станет вам досаждать. Скорее, просто будет делать вид, что вас не существует.

– Но почему?

– Потому что это–Лайон, – усмехнулся Кайл, забирая из моих рук саквояж.

– Он ваш начальник?

– Нет. Он мой друг. Я помогаю ему в расследованиях. Ну, и развлекаю себя таким образом…

По дорогому костюму Кайла было понятно, что он уж точно не бедствует. Он больше походил на аристократа. Возможно, Кайл просто младший сын в семье, у которого нет груза ответственности на плечах, и поэтому он предоставлен сам себе.

Мне, по правде говоря, было на это все равно… Я была благодарна ему за эту помощь и этот маленький подаренный шанс.

Но чувство тревоги все равно не отпускало… Ведь я понятия не имела, как буду работать под прожигающим взглядом мистера Уэйда. И где я буду жить?

– А тут есть гостиница? – поинтересовалась у своего спасителя.

– Да. Я вас провожу туда. Отдохните, как следует, а завтра можете приступать к работе.

– Спасибо.

Пока мы шли к гостинице, Кайл извинился за свою ночную оплошность, а я же попросила прощение за то, что чуть его не убила. Он рассказал мне об этой контрабандистке, которую пытается поймать уже очень давно, чтобы доказать Лайону, что он тоже неплохой сыщик.

С ним было очень легко и интересно, но я снова и снова возвращалась мыслями к этому хаму, который выставил меня за дверь. Не превратит ли он эти несколько месяцев моей жизни в этом городке в настоящий ад?

Перейти на страницу:

Похожие книги