Читаем Находка Джинни Гамильтон полностью

Находка Джинни Гамильтон

Сюзанна Маккарти

Любовные романы18+
<p>Маккарти Сюзанна</p><p>Находка Джинни Гамильтон</p>

Сюзанна МАККАРТИ

Находка Джинни Гамильтон

Перевод с английского Марины Ковровой

Первая глава

- Граф Дракула, Оливер? - Прекрасные зеленые глаза Джинни Гамильтон лукаво блеснули. - Все-таки это костюмированный бал, а не обычные танцульки.

Оливер Марсден сухо улыбнулся. Своими иссиня-черными волосами, зачесанными назад с высокого лба, и плащом на шелковой подкладке он действительно напоминал вампирского графа. И излучал такое же убийственное обаяние.

- Сейчас скажу, кто ты, - ответил он. - Погоди... Скарлетт О'Хара, берущая Атланту штурмом? И, без сомнения, готовая устроить скандал.

- Это еще зачем! - Джинни рассмеялась, изобразив протяжный южный говорок, и присела в шутливом реверансе, взмахнув широкой юбкой светло-зеленого бархата. - Мне ведь нужно поддерживать репутацию!

- Вряд ли это требует больших усилий. - С высоты своего роста он окинул насмешливым взглядом ее пышную грудь, выставленную напоказ в глубоком вырезе платья. - Тем более в таком наряде. Это нечто особенное.

Джинни рассмеялась снова - низким, чуть хрипловатым смехом.

- Разве ты не скажешь, как сильно потрясен, увидев меня сегодня? поинтересовалась она. - Не прошло и недели после похорон моего бедного папочки, и вот я здесь, развлекаюсь на виду у всего города.

- Я должен быть потрясен?

- Ты ожидал? Боже! - Она надула губки. - Терпеть не могу быть предсказуемой.

- Тебе это не грозит, - заверил ее Оливер с ноткой едкого юмора в голосе. - Но прости, что я не смог приехать на похороны... я был в Токио.

- Жаль. Похороны прошли замечательно. - Ее мягкие губы изогнулись в сдержанной улыбке. - Папе бы понравилось. Помпы ровно столько, сколько нужно - даже сам епископ почтил нас своим присутствием! Один из тех дальних родственников, которые появляются исключительно на свадьбах и похоронах. Но боюсь, я уже успела разочаровать всех старых сплетниц... своим недостойным поведением, если не сказать хуже.

Темная бровь Оливера насмешливо изогнулась.

- Разве тебя волнует мнение старых сплетниц?

- Ни капельки! - Джинни равнодушно пожала обнаженными плечами. Она никогда не признается, даже самой себе, как больно ранят эти осуждающие взгляды и презрительное шушуканье. Ее отношения с отцом не всегда были гладкими, но она его обожала - своего старомодного, недалекого, упрямого скупердяя.

Наверное, Оливер был единственным, кто это понимал. Их отцы дружили с детства. Только Оливер Марсден оказался не тем человеком, которому она могла бы раскрыть свои истинные чувства. Шесть лет назад (видимо, по настоянию родителей) он сделал ей предложение, и она согласилась. Как и следовало ожидать, все окончилось разрывом.

К счастью, в последующие годы они почти не виделись. Оливер работал в Нью-Йорке, в какой-то влиятельной финансовой компании с Уолл-Стрит. Но два месяца назад его отец объявил о своем уходе с поста председателя правления "Марсден Ламберт" - маленького банка, принадлежащего его семье на протяжении нескольких поколений, одного из немногих независимых банков в Лондонском Сити. Оливер вернулся, чтобы занять место отца.

А это означало, что им придется сталкиваться друг с другом гораздо чаще. Джинни до сих пор не разобралась в своих чувствах к нему. При встречах он вел себя очень вежливо, если не сказать холодно, но все же ее мучили мрачные предчувствия. Шесть лет назад Джинни разорвала их отношения в ночь заключения помолвки... а Оливер Марсден не из тех, кто способен это простить.

Но ее тревожные мысли были надежно спрятаны за веселым блеском глаз. Джинни взмахнула ресницами, взглянув на Оливера с привычным кокетством.

- Может, они и правы, - с горечью призналась она. - Боюсь, я и вправду слишком избалована и эгоистична! Разве ты не рад, что не женился на мне?

- Если бы ты вышла за меня, то не была бы избалованной.

Джинни почувствовала, как екнуло сердце: в его шутке явно содержалась львиная доля правды. Но она заставила себя рассмеяться, хотя собственный смех и показался ей слегка вымученным.

- Ах, да, тогда и я рада, что не вышла за тебя... мне больше нравится быть избалованной.

- Джинни, милочка, я не ожидала увидеть тебя сегодня. - Оливер еще не успел ответить, как в разговор вмешался хорошо знакомый мелодичный голос. Сказочная Снежная Королева, высокая и стройная, в ослепительно-белом узком платье, с очень светлыми волосами, усыпанными сверкающими серебряными снежинками, стояла рядом с Оливером. С холодной улыбкой она по-дружески взяла его под руку.

Сводная сестра Оливера: такая же светлая, как он темный... и яда в ней столько же, сколько красоты.

- Привет, Алина. - Улыбка Джинни не померкла, а ее голос не выражал ничего, кроме радости. - Да, это я. Я ведь не смогла бы пропустить такую вечеринку!

- Я так ужасно расстроилась, когда узнала о твоем отце, - промурлыкала Алина с приторно-сладким сочувствием. - Наверное, это стало для тебя страшным потрясением.

- Вовсе нет, - резко ответила Джинни. - Он долго болел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза