Читаем Найти сокровища эльфов. Пособие для ведьмы (СИ) полностью

Найти сокровища эльфов. Пособие для ведьмы (СИ)

«Почему спасать иномирье надо мне?» - думаешь ты, наблюдая, как король демонов бегает за старым магом по твоей спальне. И с удивлением узнаешь, что куда-то пропал жених, затеявший поиск похищенной книги эльфов. А еще оказывается, ты самая непредсказуемая ведьма. Ну-ну. Могли бы не льстить. Ты и так побежишь за любимым, наплевав на козни могущественного колдуна, жаждущего мести. Всего-то – найти сокровища, обезвредить подлеца и вернуть своего демона. Сможешь ли? Не впервой! Историю можно читать отдельно. А можно как продолжение «Перехитрить демона...»

Автор Неизвестeн

Городское фэнтези / Фэнтези18+
<p>Найти сокровища эльфов. Пособие для ведьмы</p><p>Глава 1</p><p>Как замечательное утро не задалось</p>

— Да что случилось-то? — не выдержала Арина, еще плотнее закутываясь в одеяло по самую шею, чтобы не демонстрировать обнаженные части своего тела.

Нисколько не хотелось предстать голой взорам старого волшебника Эльсенуора, наставника молодой ведьмочки в мире магии, и незнакомого пожилого мужчины, которые носились у нее по спальне, размахивали руками и горячо спорили между собой на каком-то тарабарском языке. Демонском? Тролльском? Эльфийском? Фиг знает. Ничего не понятно.

Арина поджала под себя ноги, стараясь съежиться до размеров креветки, уперлась плечом в стенку и, приподняв голову над подушкой, в изумлении разглядывала, что происходит. «Надо у Лартиеля узнать, как наложить заклинание на квартиру, чтобы ко мне не шастали иномирцы, когда им вздумается, — подумала ведьмочка. — Пусть стучатся как положено в дверь, а не плюхаются через портал сразу в мою спальню. Ладно бы старый хрыч один приперся. Так еще кого-то с собой притащил».

— Э-эй, — окликнула Арина спорящую парочку, но получила ноль внимания.

В это время чуть слышно скрипнула, приоткрывшись, дверь, и черный блестящий нос-пуговка протиснулся в щелку. А затем нарисовалось серо-рыжее мохнатое совершенство — Бася собственной персоной, осторожный как всегда. Услышав шум в хозяйской комнате, фамильяр с неохотой пришлепал с кухни, где грыз свои любимые орехи кешью, и с интересом уставился на мага и мужика.

Дохрустел, дожевывая еду, и задумчиво почесал правой лапкой с черными острыми коготками между ушей. Перевел взгляд на растерянную Арину, хихикнул над ее видом в образе снеговика и, ловко лавируя между ног бегающих пришельцев, вскочил на кровать. Пробежался по одеялу и забрался хозяйке на голову, удобно устроившись в густой шевелюре рыжих волос.

— Это кто? — спросила его Арина, показывая подбородком на незнакомца.

— Конь в пальто, — привычно ответил Бася, затем смутился, вспомнив, что может за грубость огрести, и тут же исправился. — Здоровенный дядька, — отметил очевидное, прищурился и повертел головой, разглядывая мужика то одним, то вторым глазом. — Не узнаю его в гриме, — ввернул фразочку из известного фильма, которые обожал смотреть, оставаясь дома один.

— Угу, — задумалась Арина. — А что они бормочут, разбираешь?

— Древний демонский не очень, — Бася зачем-то стал накручивать прядку волос из челки хозяйки на лапку, тоже видимо задумался. — Что-то про сокровища, эльфов Баркандана и Вельзерана.

— Ясно, — усмехнулась ведьмочка, знакомые имена она тоже услышала, тут и переводчика не надо. — В общем, кроме слова «сокровища» ты ничего не знаешь.

— А оно мне надо? Сама-то ты тоже не полиглот, — возмутился бельчонок и попытался вытащить из накрученных волос лапку, запутался и разозлился. — Ты хоть вспомни, дурында, когда этот язык существовал. Сейчас иномирцы на другом говорят. На современном. Все кланы. А из древнего только ругательства неприличные остались.

— И что, кроме имен они и были? — оживилась Арина, заинтересовавшись, почему спорщики разговаривали при ней на древнем.

— Ну-у…

— Эмарна салан или эрамна саман? Тоже оттуда? Помню, Вельзеран так ругался. Это что в переводе значит?

— Эламна саран, так-то, — буркнул Бася. — Перевод не знаю, у Вели спрашивай. Только он, похоже, пропал, — наконец выдернул запутавшуюся лапку, вырвав из челки Арины несколько волос.

— Ой-ей! Больно же! — воскликнула ведьмочка и, высунув голую руку из-под одеяла, стащила зверька с головы. Усадила рядом на подушку. — Как пропал? У нас же свадьба скоро, — растерянным взглядом посмотрела на ругающуюся парочку.

Впереди вышагивал старый маг, а за ним по пятам следовал незнакомец, который предъявлял первому какие-то претензии. По крайней мере, на это было очень похоже. Потому что Эльсенуор в ответ разводил руками в стороны, мол, я не виноват, и в оправдание что-то бормотал. Видимо более пристойное, нежели эмоциональный мужик. Тот прямо захлебывался в гневе и с трудом себя сдерживал, чтобы магу не наподдать как следует. Арине так показалось.

— Может и не пропал, но… — Бася прислушался к разговору. — Фиг их поймешь. Ругаются как гномы в кузне.

— Понятно. Значит, будем выводить их из транса, — недовольно пробормотала Арина. — Сто-о-оя-ять!!! — неожиданно заорала во всю глотку и прошептала заклинание материализации.

А так как в данном случае самым оптимальным вариантом была стенка (уж этот-то атрибут своего колдовства ведьмочка освоила в совершенстве, вкупе со знаниями современных человеческих технологий), то стенка и получилась. Из прозрачного пластика, пуленепробиваемая и крепкая, разделившая спальню на два сектора между магом и мужиком. Причем магу повезло больше, тот успел остановиться, а мужик нет, врезавшись на полном ходу в стенку лбом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы