Пандора улыбалась детям, всем четверым, занесенным в тела погибших неведомой силой. Она выслушала их истории, для Ксено они были сюрпризом, но не для нее. Луна ушла, потому что не могла без мамы, но Катя, пришедшая на ее место, все также была ее дочерью, как и Вика. Пандора не делила детей на своих и чужих. Они все были ее детьми.
— Я поняла ваши сомнения, — женщина нежно погладила потянувшуюся за ее рукой Гермиону. Девочке не хватало материнского тепла, ни в той жизни, ни в этой, несмотря даже на то, что она считала себя взрослой. — Наш народ ушел из этого мира, двигаясь в своем развитии. Редко когда кто-то приходил сюда, как я… Иногда здесь рождаются те, кто подходит нам, ведь рождение детей нашего народа — великое таинство, а жизнь священна.
— Читал я как-то фантастику про народ, неспособный на насилие,[1] — попытался вспомнить Змей, но не преуспел. — Агрессия — табу или как-то так, не помню уже. Вы такие?
— Что ты, — женщина покачала головой. — Мы вполне способны на насилие, но перед нами все живущие здесь — дети. Вот ты способен убить ребенка?
— Нет, — твердо ответил офицер. — Это противоречит…
— Основе твоей личности, — закончила Вика, — у нас все также…
— Кто пытался убить мою дочь, будет наказан, но я должна позвать Воспитателей, — Пандора подчеркнула это слово, произнося будто с большой буквы. — Они будут решать и наказывать.
— Но не смертью? — поинтересовался Лис, пытаясь уложить в голове услышанное.
— Жизнь священна, — ответила ему женщина. — Не бойтесь, никто вас не разлучит, — проницательно ответила она на главный вопрос. — Любовь — самое большое чудо в Мироздании.
— Любовь? — удивилась Катя, которую обнимал Виктор.
— Эх, дети, — рассмеялась Пандора. — Совсем еще юные…
Что-то ярко засветилось, посреди гостиной появились двое… Мужчина и женщина были высокими, остроухими, сереброглазыми. Пандора медленно поднялась, солнечно улыбнувшись им. Ей улыбнулись в ответ, заглядывая в глаза. У Змея создалось ощущения, что эти странные существа о чем-то говорят друг с другом. Наконец мужчина заметил:
— Вот оставь вас без присмотра на век, — он покачал головой, укоризненно глядя на Пандору, отчего та покраснела, опустив голову.
— Дочь наша, мы видим, что ты виновата лишь в беспечности, несмотря на то что это детский мир, — проговорила женщина и Пандора подняла голову. — Покажи нам внучек.
— Катя и Вика, дети иного мира, — представила она девочек, видимо, своим родителям. Обе девочки поднялись и изобразили что-то вроде книксена, рядом с ними встали и мальчики.
— Вижу, уже и любовь обрели, — очень по-доброму улыбнулся мужчина. — Значит, все правильно. Ждите здесь, я разберусь, кто хулиганит в песочнице.
Мужчина исчез, а женщина, которая была девочкам, видимо, бабушкой, присела рядом с ними. Пандора сразу же прижалась к маме, выглядя сейчас совершеннейшей девчонкой. Бабушка оглядела каждого и вздохнула.
— Вот что за игры у этих детей, — произнесла она. — То один начнет убивать всех, кто на него не похож, то другой…
— Вы про Гриндевальда? — поинтересовался Ксено, впервые увидевший тещу.
— Да и про него тоже, муж прав, оставь вас без присмотра всего на век, — покачала головой эльфийка. — Теперь нужно исправить все, что наворотили, и вы, кстати, тоже.
— Ну пока не бьют, не страшно, — заметила Вика.
— Иди-ка ко мне, — проговорила бабушка, легко беря девочку на руки. — Вот, значит, как… Ну что же, по делам и награда.
— А… А что теперь будет? — тихо спросила Вика, впервые за очень многие годы чувствуя себя ребенком и опасаясь получить от бабушки по вместилищу интуиции.
— Все теперь будет хорошо, — тайные мысли ребенка не укрылись от улыбающейся женщины. — Никто тебе больше боли не причинит.
— Вы сможете найти неизвестного врага? — осторожно спросил мистер Лавгуд.
— Было бы кого искать, — хмыкнула женщина, на руках которой расслаблялась, засыпая, Вика. — Сейчас мы тебя полечим… Надо вас всех полечить, дети, — сообщила она.
Незаметно всех, находящихся в гостиной начала накрывать дрема. Глаза закрывались, хотелось свернуться калачиком и заснуть. Змей боролся с собой до последнего, но уснул, как и все остальные. Кроме эльфийской бабушки, конечно. Ей предстояло много работы — излечить раны в душах этих детей, пока муж занимается теми, кто посмел даже подумать о том, чтобы нанести вред ребенку ее народа.
По делам и награда
Разобраться в происходящем было сложно даже довольно сильному существу. Но в пределах детского мира, который иногда с улыбкой называли «песочницей», Талиэль был почти всесилен. Именно поэтому он прошел по всей цепочке. Навестил в крепости-тюрьме того, кто первым это придумал. Геллерт Гриндевальд был совершенно безумен, поэтому наказывать его смысла не имело, его накажет время, все-таки сотня лет — это очень много для человека, лишенного магии. Следующим стал глупый мальчишка, разорвавший себя на множество осколков.
— Скажи, зачем ты это сделал? — просил его Талиэль.
— Я хотел власти! — ответил мальчишка. — Чтобы они все пресмыкались… Чтобы…