— Змей… — прошептала Вика, опустив взгляд. — Тянет к нему невыразимо, ничего с собой поделать не могу.
— А по книге что было? — заинтересовалась товарищ капитан.
— Там странно было, — грустно улыбнулась Виктория Викторовна. — До пятого года включительно мы с ним… ну… хотя парой вроде бы не были, а потом я вдруг бросила его в самый тяжелый момент.
— Ну-ну, не плакать, — обняла ее Луна. — Это не ты была. А что там у вас будет… Да и у нас…
— Лис? — понимающе спросила Виктория и, увидев кивок, обняла подругу.
Влюбленность нагрянула нежданно, хотя, в общем-то вовремя, конечно, если судить с точки зрения физиологии, пубертат — он зверь такой, непростой. Вон, у Малфоя вообще с первого взгляда и, судя по рассказу Невилла, на всю жизнь. На всю оставшуюся им жизнь.
Уроки начались вполне спокойно, начавшись с сонного часа, то есть Истории Магии, затем ожидалась защита от темных искусств в исполнении, так сказать, яркого представителя, что вызывало улыбку. Катя с Джинни были на курс младше, поэтому на уроке они были в составе: Змей, Лис, Лира и Невилл. Их пригласили следовать за профессором, с целью представить боггарту. Змей задвинул Лиру за спину и внимательно посмотрел на оборотня:
— Вам в поезде не хватило? — тихо, но отчетливо поинтересовался товарищ старший лейтенант. — Или хотите повторить для всех?
— О чем вы говорите? — удивился Ремус Люпин.
— О некоторых неприятностях для вас лично, в случае если вы меня испугаете, — сообщил Змей. — Проверять будем?
— Но я должен… — начал говорить Люпин, на всякий случай сделав шаг назад.
— Чары вызова авроров очень просты, — улыбнулся товарищ старший лейтенант. — И даже если меня неожиданно вызовут к директору, авроров я вызвать успею.
— А при чем здесь аврорат? — сыграл удивление профессор, на взгляд офицера, так себе сыграл.
— Ну как же… Боггарт, дети… Можем еще полнолуния подождать, — оскалился Змей.
О чем разговаривал Гарри Поттер с профессором не слышал никто, а вот то, как преподаватель побледнел, увидели многие. Сам же Ремус был в замешательстве — не таким он себе представлял сына школьного приятеля, совсем не таким. Сейчас перед ним стоял не ребенок, а, скорее, ирландский волкодав, разглядывавший волка внутри Люпина, что заставило того заскулить. Поттер пугал, поэтому профессор решил Дамблдору ничего не говорить — пацан, знающий его секрет, точно отомстит, да так, что Альбус и не подумает вступиться… В Гарри не было и следа от наивного мальчика, которым себе его представлял Ремус, зато было очень много от папы Джеймса — такой же жесткий взгляд и готовность напасть.
Урок прошел теоретически, выпускать боггарта профессор Люпин не рискнул. Так же как и другие уроки, как потом выяснил волновавшийся за Джинни Невилл, а для рыжей девочки оказалось таким сюрпризом, что Невилл беспокоится о ней… Но Катя провела разъяснительную работу, в результате которой Джинни теперь робко улыбалась Невиллу.
— Он не врал, когда удивлялся насчет боггарта в поезде, — сообщила Вика офицерам.
— То есть у нас неизвестный враг, — констатировал Лис. — Или мои братцы берега потеряли.
— Допросим братцев, — хрустнул костяшками Змей. — Это не проблема, а если нет?
— Будем искать, — с известной интонацией сообщила Вика, товарищи офицеры заулыбались.
— Пока не разберемся — по одному не ходим, — предупредил Змей, своей паранойей гордившийся, хотя психиатр говорил, что это не паранойя, а естественное желание жить.
— О чем трындим? — вежливо поинтересовалась появившаяся будто из-под земли Катенька.
— О том, что не Люпин боггарта наслал, — объяснил ей Лис, сделав шаг, чтобы оказаться поближе, отчего девочка улыбнулась.
— И о том, что нужно ходить кучками, — дополнил Змей. — А то мало ли что, особенно Вики касается.
— Потому что убить пытаются? — напряглась девочка.
— Потому что я за тебя этот замок развалю нахрен, — объяснил Змей.
— Звучит, как признание в любви, — улыбнулась Катя, смутив обоих.
— Мало ли как звучит, — тихо произнес Лис, наклонившись почти к Катиному уху. — Главное же суть…
— Мальчишки, — у Вики это слово получилось как-то очень ласково.
То, что Ксено Лавгуд не пропустил мимо ушей информацию о том, что Гермиону пытаются убить, Кате было понятно. Непонятно было, что он может по этому поводу сделать, ну кроме выданного им с Викой порт-ключа. Поэтому, когда декан Гриффиндора возжелала поговорить с Викой наедине, товарищ капитан привела в действие свой запасной план. Запасной план заключался во флаконе оборотного.
— Вика, волос давай, — жестко приказала Катя, настраиваясь на работу. Она быстро скидывала свою одежду. — И что-то из своих вещей.
— Ты что хочешь делать? — удивилась Вика, но волос выдала. Через мгновение рядом стояли две Гермионы — одна одетая, вторая — только в трусах.
— Что я хочу делать… Это и хочу, — объяснила Катя, выглядевшая близнецом первой. — Не нравится мне этот вызов.
— Не может же профессор МакГонагалл… — расширила глаза одетая версия.
— Может, не может, потом узнаем, — сварливо сообщила товарищ капитан, одеваясь. — Ты сидишь здесь, сидишь тихо, что бы ни случилось, понятно?