Читаем Найду тебя в темноте полностью

Хватая ключи и убеждаясь, что ключ от дома висит на кольце для успокоения матери, я села в машину, не зная, что на повестке дня. Я держала курс на Фейетвилл – соседний город. Будучи там, я направилась в старую часть города, устремившись прямиком на небольшую парковочную площадку. Посмотрев на избитый знак перед крошечным кирпичным зданием, я улыбнулась. «Книжная полка Руби» - мой излюбленный магазин. Я не была здесь месяцы, и это казалось отличной идеей, чтобы провести остаток дня.

Дверь зазвонила колокольчиками, когда я вошла; повсюду знакомый запах ладана и старых книг. У владельца лучшая коллекция электронных и поддержанных книг. В передней части магазина были стеклянные ящики, полные кристаллов и ювелирных изделий нового поколения. На полках у стен были выстроены колоды карт «Таро» и рунические комплекты.

Я проделала путь в конец магазина, где было отведено специальное место для поддержанных книг. Сначала я остановилась у небольшой тележки около самого порога, просматривая «новые» вещи, заполученные Руби. Взяв сборник очерков Уильяма Фолкнера, я уселась в потертое кресло в углу.

Я была так поглощена чтением, что даже не заметила, что он был там, до тех пор, пока не ощутила присутствие кого-то около себя. Посмотрев вверх, я увидела Клэйтона Рида, стоявшего рядом с креслом. Его руки были нагружены книгами. Один уголок его губ был приподнят в полуулыбке.

— Привет, Мэгги, — негромко сказал он, не глядя на меня.

Я ощутила безумное желание пригладить волосы, но засопротивлялась, не желая становиться похожей на полоумную.

— Привет, — сказала я в ответ, закрывая книгу Фолкнера и вставая, чтобы вернуть ее в остальную кучу.

— И что ты здесь делаешь? — спросил он, теребя книгу в руке.

Я огляделась вокруг и вскинула руки.

— Ой, я даже не знаю, пеку торт, например? Учу ЦПР, выбирай что хочешь, — саркастично высказалась я.

Клэй улыбнулся, несомненно, высоко оценив мой сухой юмор. Поставив стопку книг на соседний стол, он стал прохаживаться между рядами, тщательно проверяя книги, выбирая некоторые и ставя их на соответствующее им место на полке.

Я прошлась и взяла потрепанную копию Курта Воннегута «Малый не промах». Клэй оказался на моей стороне и через плечо взглянул на книгу.

— Ты когда-нибудь читала это? — спросил он.

Я потрясла головой и посмотрела на него. Лучше бы я этого не делала. Потому что, находясь так близко к нему, я буквально начала задыхаться. Почему он такой притягательный? И пахнет так здорово? Это сбивает с толку, и мне трудно соблюдать тот договор, в котором я старалась держать все под контролем.

— А следует. Это одна из моих любимых. — Я начала передавать ее ему, но он мягко толкнул её обратно в мою руку. — Нет, бери ты. Прочти, когда найдешь время.

— Эм, спасибо, — пробормотала я, кладя книгу в мешок.

Я следовала по проходам за Клэем, пока он продолжал расставлять книги на полки.

— Так ты здесь работаешь или что? — спросила я его.

Клэй изогнул бровь.

— Нет, я здесь, чтобы рыбачить или учиться, как ходить по подвесному канату. Выбирай, что лучше, — перефразировал он мой же сарказм, отчего я ухмыльнулась.

— Туше́, мистер Рид. Туше́[9]. — Он усмехнулся и дал мне подержать груду книг, пока бережно расставлял их на предназначенные им места.

Спустя пять минут Клэйтон, наконец, ответил мне.

— Я начал работать здесь на прошлой неделе. Ну, знаешь, после того, как переехал сюда. Моя тетя Руби владеет этим магазином, — смущенно сказал он.

И снова он выглядел испытывающим дискомфорт, словно рассказывал что-то очень личное.

— В самом деле, твоя тетя владеет этим местом? Честно говоря, это мой любимый магазин, —сказала я ему, искренне придя в восторг.

Клэй улыбнулся.

— Я передам ей твой отзыв. Думаю, она будет довольна.

— Так твоя тетя… ты живешь с ней? — спросила я, снова выкапывая мельчайшие кусочки незначительной информации.

Клэй вернулся назад к расстановке книг. Его плечи внезапно сильно напряглись.

— Да, — сказал он коротко.

Парень однозначно начал идти на контакт, и ясно, что он не хотел говорить об этом. Очень плохо для него, потому что я не прочь послушать.

— Тогда где твои родители? — спросила я, снова следуя за ним, пока он двигался между книжных рядов.

— Они во Флориде. Откуда я родом, — ответил он.

Ладно, у него не очень-то хорошо обстоят дела с деталями.

— Так ты не остался с ними жить, потому что..? — уцепилась я.

Клэй развернулся и посмотрел на меня. На его щеках пылали два красных пятна. Он выглядел недовольным.

— Слушай, я не стараюсь быть грубым, но я совсем не знаю тебя. Я не один из тех, кто рассказывает историю своей жизни первому встречному.

Я ощутила, как внутри все перевернулось. Делая вид, что его слова меня не задели, я, в конце концов, поняла, что он прав: Клэй совсем не знал меня, а я настойчиво допрашивала его о жизни. Я была той, кто вел себя невоспитанно и навязчиво.

— Прости, Клэй. Я не хочу быть надоедливой. Просто, мне хочется узнать тебя, — честно сказала я ему.

Напряжение покинуло плечи Клэйтона, и, кажется, он расслабился, вернувшись к распределению книг по полкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найду тебя в темноте

Облачная прогулка
Облачная прогулка

В то время как отношения Клэя и Мэгги разрушались… Дэниел и Рэйчел влюблялись друг в друга. Рэйчел Брэдфилд любила Дэниела Лоу большую часть своей жизни. Она была вынуждена держаться в стороне, пока Дэниел растрачивал свои чувства на девушку, которая их не заслуживает. Рэйчел знает, что она может быть всем, в чем он нуждается.  Дэниел всегда знал, что Рэйчел была особенной. Она — его лучший друг. Но единственное, что не понимает Дэниел — девушка, которую он всегда знал, могла быть той единственной, которую он действительно желал.  Любовь соединяет двух людей вместе, разрывая двух других на части. Пока Рэйчел и Дэниел познают красоту первой любви, их лучшая подруга теряет свое сердце в кромешной темноте. Неспособные помочь Мэгги, Рэйчел и Дэниел узнают, что любовь не обязательно должна причинять боль и что она способна изменить твою жизнь. Номер в серии 1, 5.  

А. Мередит Уолтерс

Современные любовные романы
Облачная прогулка (ЛП)
Облачная прогулка (ЛП)

В то время как отношения Клэя и Мэгги разрушались… Дэниел и Рэйчел влюблялись друг в друга. Рэйчел Брэдфилд любила Дэниела Лоу большую часть своей жизни. Она была вынуждена держаться в стороне, пока Дэниел растрачивал свои чувства на девушку, которая их не заслуживает. Рэйчел знает, что она может быть всем, в чем он нуждается.  Дэниел всегда знал, что Рэйчел была особенной. Она — его лучший друг. Но единственное, что не понимает Дэниел — девушка, которую он всегда знал, могла быть той единственной, которую он действительно желал.  Любовь соединяет двух людей вместе, разрывая двух других на части. Пока Рэйчел и Дэниел познают красоту первой любви, их лучшая подруга теряет свое сердце в кромешной темноте. Неспособные помочь Мэгги, Рэйчел и Дэниел узнают, что любовь не обязательно должна причинять боль и что она способна изменить твою жизнь. Номер в серии 1, 5.  

А. Мередит Уолтерс , Фишер | Группа

Современные любовные романы / Проза / Новелла / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену