Читаем Найди пару (ЛП) полностью

Драко вздохнул и направился в сторону спальни, скидывая с плеч пальто и ослабляя галстук. Он никогда не возвращался из Азкабана сразу в свою квартиру и никогда не приносил домой одежду, в которой там был, не убедившись, что она постирана. Он всегда сначала принимал душ и переодевался в поместье.

— Обычно.

Но на пороге Нарцисса поймала его за локоть.

— Драко, ты должен вернуться в следующем месяце.

Он усмехнулся, освобождая руку.

— Тебе уже прислали сову? Папочка пожаловался на мою маленькую угрозу?

Она не ответила, но её глаза слегка сузились.

— Расслабься, мама. Ну поволнуется он немного, лишним не будет.

— Драко! Это серьёзно. Эти визиты являются неотъемлемой частью его…

— Да, да, его условно-досрочного освобождения. Я в курсе. — Драко раздражённо отвернулся, продолжив свой путь. — Как я могу забыть главную ниточку этой паутины лжи? Хотя не очень понятно, как иллюзия хороших отношений с сыном, Пожирателем Смерти, сыграет в его пользу.

— Любая связь с внешним миром рассматривается как преимущество. Особенно связь с семьей, — Нарцисса говорила тихо, но в голосе отчётливо слышалось отчаяние.

— Даже такая? — усмехнулся Драко.

Мраморный пол отразил стук каблуков, и нежная рука матери опустилась на его плечо.

— Это не обязательно должно быть иллюзией. Тебе стоит рассказать ему о ней.

Драко резко развернулся.

— О чём ты говоришь?

Она тепло улыбнулась, смотря на него с пониманием и ноткой самодовольства.

— Я твоя мать Драко, от меня ничего не скроешь.

— Я ничего не скрываю! — вспыхнул он. — О чём вы говорили? Он знал о маглах. Что ещё ты сказала?

— Только правду, — пожала она плечами. — Ты завёл друзей в мире маглов и… — Казалось, она тщательно подбирает слова, но её глаза всё так же вызывающе блестели. — Тебе кто-то небезразличен. Кто-то новый.

— Единственное, что мне небезразлично, так это воссоздание некоего подобия нормальной жизни из остатков уничтоженной репутации, с которой твой муж меня оставил, — съязвил он и, отвернувшись, снова направился к спальне, на ходу расстёгивая пуговицы жилета.

Но перед лестницей на мгновение остановился.

— И никого нет! Никого нового.

Нарцисса усмехнулась его спине и яркому румянцу, проступившему на бледной шее.

***

— Никого нет! — в который раз за этот вечер повторила Гермиона.

— Почему ты не расскажешь нам, кто это? Тебе нечего стыдиться, — надулась Джинни.

— Серьёзно, Джинни, как толерантно с твоей стороны, — огрызнулась Гермиона.

— Так это девушка? — оживилась Джинни.

— У меня. Никого. Нет, — по словам проговорила Гермиона, встав с дивана и направившись к двери. — Даже если и был бы — это уже дело принципа.

Гарри хмыкнул, и Джинни переключилась на него.

— Не хочешь помочь? Неужели тебе не любопытно?

— Я уверен, что Гермиона расскажет нам, когда будет готова, — проявил свою мудрость Гарри.

— Никого нет! — прокричала Гермиона с кухни.

Джинни тяжело вздохнула.

— Ладно, раз она всё отрицает, я иду спать. — Она наклонилась и поцеловала Гарри.

Гермиона вернулась с перекинутым через плечо полотенцем и принялась убирать тарелки со стола.

— Спокойной ночи, — сказала Джинни, протянув к ней руки.

— О, уже? Мне уйти?

— Нет, ты оставайся столько, сколько захочешь. У меня просто тренировка рано утром.

Гермиона с удовольствием шагнула в раскрытые объятия и тихо проговорила:

— Спокойной ночи.

Гарри собрал стаканы, а Гермиона проводила Джинни взглядом и, как только она исчезла из поля зрения, отправилась вслед за Гарри на кухню.

— Чаю? — спросил он, поставив чайник.

— Давай, спасибо, — ответила Гермиона, усаживаясь за стол.

Гарри засуетился в поисках чайного сервиза, а Гермиона решила осмотреться. Она не была в этом доме с тех пор, как они провели тут несколько недель, планируя проникновение в Министерство.

— Вы неплохо преобразили это место, — сказала наконец Гермиона. — Кухню просто не узнать.

— Это всё Джинни, — улыбнулся Гарри, опуская на стол поднос. — Но спасибо.

Гермиона налила чай, не обращая внимания на внимательный взгляд Гарри.

— Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне всё, да?

Она посмотрела на него и на мгновение заколебалась, не зная, как реагировать.

— Гарри…

— В смысле, если кто-то есть, — продолжил он. — Ты же молчишь не из-за… — его рука повисла в воздухе между ними.

— Конечно, нет, — твёрдо ответила Гермиона. — С чего ты это решил?

— Не знаю, — проговорил он, пожимая плечами. — Я просто… я хотел убедиться.

— Ну, это тут ни при чём. Ты веришь мне?

Гарри долго смотрел на неё, а затем наклонился, подпирая рукой подбородок.

— Мне не нравится додумывать, — сказал он. — Особенно если учитывать, что было время, когда я знал тебя лучше, чем кого бы то ни было.

Она опустила взгляд на чашку.

— Так ведь?

— Да, — тихо ответила Гермиона.

— Потеряв это…

— Это всегда было временно, — перебила она. — Мы знали это тогда, и ничего не изменилось. Ты был в отчаянии.

— Мы были, — поправил он.

Гермиона пожала плечами.

— Но тебе надо было выжить, надо было победить.

Он фыркнул, откидываясь на спинку стула.

— И ты это сделал, — продолжила она. — Именно поэтому я ни о чём не жалею. А ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену