— Даже представить не могу, что именно из того, что я сказал в прошлый раз, осталось тебе непонятным.
— Не хочу огорчать тебя, отец, но мне не нужно твоё одобрение, с кем мне встречаться.
— Я пытаюсь защитить тебя от самого себя. Я не понимаю, почему ты чувствуешь необходимость идти на такой риск…
— Это не риск.
— …девушка не из семьи волшебников…
— Магия есть магия, ей не нужна семья волшебников.
— …книжный ум, без истинного понимания силы…
— Не говори о ней так.
— …способность сотворять заклинания, несомненно, имеется, но по-настоящему чувствовать магию…
— Её магия прекрасна! Я видел!
Люциус замер.
Драко судорожно вздохнул, чувствуя, как сердце колотится о рёбра.
— Пожалуйста, скажи мне, что это не то, о чём я думаю.
Драко только смотрел на него.
К его удивлению, на лице отца появилась улыбка.
— Что ж, теперь я понимаю, что вмешиваться уже слишком поздно. Ты любишь эту девушку.
Это не было вопросом.
Драко прочистил горло:
— Как я уже сказал, я не нуждаюсь в твоём одобрении, отец. Не нужно одобрять ни Гермиону, ни что-либо ещё в моей жизни.
Улыбка Люциуса превратилась в ухмылку.
— Нет, конечно, не нуждаешься. Спасибо Мерлину за это.
Драко моргнул.
— Мне жаль это говорить, Драко, но ты потомок длинной череды разочаровывающих отцов. Я рад, что мне удалось избавить тебя хотя бы от необходимости в моём одобрении.
Драко почувствовал, как скривилось его лицо.
— Ты ничего не сделал, только заставил меня искать твоего одобрения. Я потратил на это всю свою жизнь.
— И, оглядываясь назад сейчас, не считаешь ли ты, что мои методы были разумными?
— Нет, — честно ответил Драко.
— А как насчёт моих методов поощрения? — Люциус взмахнул рукой в причудливом жесте. — Они тебя вдохновляли?
— Нет.
— Как насчёт моего подхода к повышению твоей самооценки? Тебе не кажется, что я привил тебе сильное чувство собственного достоинства?
Драко услышал эхо слов Грейнджер из их разговора о Хогвартсе на первом свидании.
— Ты унижал меня при любом удобном случае, — оцепенело сказал он. — Из-за тебя я чувствовал себя маленьким. Ты заставлял меня чувствовать себя никчёмным.
Драко снова посмотрел на отца.
— Ты травил меня.
Люциус кивнул.
— И тебе нужно моё одобрение?
— Я его жажду! — внезапно крикнул Драко. — Отчаянно!
Люциус наклонился вперёд.
— Ты хочешь этого, Драко, но оно тебе не нужно.
Драко открыл рот, чтобы ответить, но Люциус вопросительно поднял бровь.
— Мне… оно не нужно, — сказал Драко через мгновение.
— А почему нет?
— Потому что ты вёл себя со мной ужасно, и твоё мнение потеряло всякую ценность в моих глазах.
Люциус снова улыбнулся.
— Совершенно верно.
— Ты превратил меня в ужасного хулигана, чтобы Гермиона никогда не захотела моей защиты? — выпалил Драко.
Люциус издал один из своих редких искренних смешков.
— Поистине подлый план, Драко. Ты меня переоцениваешь.
Драко почувствовал, как улыбка тронула его собственные губы. Это было довольно нелепое предположение.
— Скажи мне, когда ты перестал нуждаться в моём одобрении?
Драко задумался.
— Лет пять назад, может быть, шесть.
Люциус серьёзно кивнул.
— Тогда у тебя будет на десять лет свободы больше, чем было у меня от моего отца.
Драко впервые позволил себе подумать о том, что отец, возможно, потерял веру в Волан-де-Морта задолго до второй войны. Зная, что грядёт, он тщательно соблюдал баланс между проявлением достаточной поддержки, чтобы не оттолкнуть Драко, и причинением ему достаточной боли, чтобы, когда придёт время, Драко не захотел пойти по его стопам. У них, конечно, отняли этот выбор, за что отец так и не извинился. Драко понял, что, возможно, это было сделано намеренно. Если бы Люциус попытался поступить так раньше, Драко ни за что не смог бы с этим смириться. Даже если бы он создал такое впечатление ради матери. Он продолжил бы мыслить в том же духе.
— Я всё ещё нуждаюсь в одобрении матери, — наконец сказал Драко.
Люциус снова улыбнулся.
— Это меня совершенно не касается. Ты также потомок длинной череды мужчин, которым каким-то образом удалось привлечь женщину, которая слишком хороша для них.
— Кого-то, кто заслуживает лучшего, чем я, — сказал Драко, вспомнив слова отца.
Люциус снова кивнул.
— Я не мог бы пожелать тебе лучшего подарка, сын мой, чем любовь женщины, которую ты не заслуживаешь.
***
Увидев друзей, ожидающих за стенами Азкабана, Драко поразился тому, что лицо Тео было в крови. Кровь из носа смешалась со свежей кровью из рассечённой губы. Крупные капли испачкали рубашку, а на щеке и подбородке уже расплылся тёмно-фиолетовый синяк.
— Мерлин, Тео, ты как? — спросил Драко, не подумав.
Остальные шокированно уставились на него. Правда, они никогда не признавались, чем Тео занимался во время своих визитов, но прежде он не выходил в таком виде.
— Порядок, — ответил Тео через мгновение. Фильтр сигареты тоже был пропитан кровью. Драко протянул руку в безмолвной просьбе прикурить. Однако, когда Тео зажёг сигарету и передал её, Драко вдруг понял, что она ему больше не нужна.
Но, глядя на Тео, он всё равно затянулся.