Читаем Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) полностью

- Прямо здесь, - откликнулся голос, и откуда-то вдруг вынырнула треугольная головка, а за ней и скелетоподобное тельце. Существо стояло прямо, но все равно напоминало скорее животное, чем гуманоида. На нем была причудливая безрукавка с бесчисленным множеством карманов. Его ручки беспрестанно шевелились, словно искали, чем им заняться. Кожистая шкура создания была такого же цвета, как трава, поэтому его трудно было разглядеть. - Меня зовут Джарет.

Теперь Молли вспомнила о предупреждении сорок семь тысяч семьсот двадцать первого и отступила на шаг к деревьям.

- Я думала, что я одна, - сказала она.

Существо тихонько фыркнуло.

- И чертовски зря. Этот корабль слишком мал. Ты направлялась к этим камням. Это плохое место.

- Почему?

- Видишь дырки?

- Конечно, и они совсем нестрашные.

- Брось что-нибудь в одну из них.

Молли нагнулась, подобрала камушек и швырнула в груду булыжников. Мелькнуло что-то черное, оно на лету схватило камень и снова скрылось в дыре.

Молли судорожно сглотнула и отодвинулась еще на пару шагов.

- Что это было?

- Нечто очень плохое, - неопределенно ответило существо.

- Вы говорите на космическом эсперанто.

Существо переступило с ноги на ногу и сделало какой-то жест левой рукой. Насколько сорок семь тысяч семьсот двадцать первый казался воплощением зла, настолько симпатичным был этот инопланетянин. Он совсем не пугал Молли.

- Да, мы, бегуны, быстро учим языки, - пояснило существо, - а я раньше встречался с одним представителем твоего вида... он был крупнее тебя и боялся сильнее.

Молли обдумала услышанное. Взрослый, еще более испуганный, чем она. Ей трудно было поверить в это.

- А где он теперь? - спросила девочка.

Существо покачалось назад и вперед, а затем сказало:

- Пришла смерть. Похожее на тебя существо побежало. Смерть нашла его.

- Смерть? - Молли огляделась. Если даже в камнях сидела какая-то черная тварь, то сколько же других может скрываться вокруг?

- Да, именно так мы их и называем, - ответил ее новый знакомый.

- Кто "мы"?

- Бегуны. Те, кто выглядит, как я.

- Значит, вы их не любите?

Джарет моргнул и уточнил:

- Кого?

Молли заставила себя быть терпеливой.

- Их. Смерть.

- Ни чертовой капли, - ответил бегун. - А ты бы смогла?

- Что? - спросила Молли. Она усмехнулась, когда поняла, что разделяет чувства бегунов.

- Ну, ты любила бы смерть, если бы она тебя ела? - спросил инопланетянин.

Молли окаменела и похолодела от ужаса.

- Они едят вас? - Девочка не верила своим ушам.

Джарет еще покачался туда-сюда, потом склонил голову набок и подтвердил:

- Да, именно для этого мы здесь и находимся. Для этого, и чтобы чинить корабль. Ведь мы его, знаешь ли, построили.

И вдруг Молли все поняла. Этот космический корабль был настоящей биосферой со своей собственной экосистемой. Экосистемой, в которой пятьдесят шесть тысяч восемьсот двадцать седьмые питались бегунами и вместе с тем использовали их для обслуживания корабля.

- Это ужасно!

- Да, - спокойно согласился инопланетянин, - ужасно.

На минуту воцарилось молчание. Его нарушила Молли:

- Значит, смерть съела такого же человека, как я?

- Да, - ответил Джарет, - остались только твердые опорные части. Хочешь, покажу тебе их?

Молли передернуло:

- Нет, ни к чему.

- Нет, - эхом отозвался бегун. - Это ни к чему.

- Молли!

Молли повернулась и посмотрела на деревья. Понг был там, он смотрел на нее. Он приложил ладони рупором ко рту. Тварь под названием "смерть" стояла рядом с ним.

Девочка глянула назад, но бегун уже исчез.

17

Мак-Кейд закурил последнюю на сегодня из своих бесчисленных сигар и обвел взглядом очередь.

Фил стоял на три человека позади него, болтая с обтрепанной "астероидной крысой", но Сэм сделал вид, будто не обращает на него внимания. Время покажет, стоит ли им демонстрировать свою дружбу.

Очередь протянулась по всему залу и по трем пролетам шаткой деревянной лестницы. Ее хвост выходил на скудно освещенную улицу. Рекламные видеощиты гласили: "Еды до отвала и сотня кредитов в день!" Желающих было хоть отбавляй.

Мак-Кейд переступил с ноги на ногу и уставился на размалеванную надписями стену. Этому зданию, как и большей части недвижимости, окружавшей космопорт Хай-Хоу, достаточно взлета одного по-настоящему крупного транспорта, чтобы превратиться в руины.

Сэм устал, очень устал. После разговора с ИИ на Звене события разворачивались слишком быстро. Мальчиков освободили, но они, как и опасался Мак-Кейд, ничего не знали о девочках.

От их рассказов о том, как они жили на пиратском корабле, у Сэма стыла кровь в жилах. Неужели Молли тоже пришлось пройти через все это? Может быть, она и сейчас испытывает то же самое? Может, ее уже нет в живых? Несколько мальчиков не выдержали такой жизни. Несчастные были выброшены из мусорного шлюза, словно отбросы.

Глядя на истощенных, покрытых шрамами ребят, Мак-Кейд мысленно видел Молли.

Поэтому, обнимая мальчиков и стараясь как можно лучше ответить на их вопросы, он с трудом сдерживал слезы. Виновником всех этих страданий и боли был Понг, и Понг за это заплатит.

Но чтобы наказать пирата, нужно найти его, и капитан Лорина Деп-Смит вполне подходила для этой цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги