Читаем Нагаш бессмертный полностью

Царь стоял перед большим деревянным столом в центре библиотеки, изучая подробную карту империи, когда услышал, как дверь тихонько открылась. Он вздохнул и потер глаза.

– Да? – спросил он, ожидая еще одну кипу сообщений от Коллегии.

– Инофр говорит, что ты несколько дней не покидал эту комнату. Что-то не так?

Алкадиззар удивленно оглянулся на голос Халиды. Его жена стояла в дверях библиотеки, осматривая заваленные бумагами столы со смесью научного интереса и едва заметной опаски. На ней была простая одежда, как и всегда вне царского зала: темное хлопковое платье и шелковые тапочки. Головной платок пустынных племен свободно лежал на заплетенных волосах Халиды.

Он подчеркивал морщины, пересекавшие ее лоб и таившиеся в уголках глаз.

Усталость и удивление мешали ему как следует думать, поэтому Алкадиззар покачал головой и сказал:

– Со вчерашнего дня мало что изменилось.

– Тогда почему ты все еще не спишь? Давно за полночь.

Алкадиззар понятия не имел, что уже так поздно. Библиотека была без окон, поскольку находилась в центре царских покоев, поэтому он не мог следить за временем. Царь провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть усталость.

– Изучаю отчеты, – мрачно ответил он. – Хочу убедиться, что ничего не пропустил.

Халида присоединилась к нему у стола с картой и приблизила свое лицо к его лицу.

– Ты выглядишь на десять лет старше, – прошептала она. Ее пальцы легонько коснулись его висков. – В твоих волосах появилась седина, которой не было месяц назад.

Царь выдавил вялую улыбку.

– Вот что получаешь, когда выходишь замуж за старика, – пошутил он.

Халида нахмурилась.

– Не смешно, – упрекнула она его. – Ты устал. Это видно по твоим глазам.

Улыбка мелькнула на лице Алкадиззара. Он посмотрел на карту, которая буквально впечаталась в его память за последние недели, и покачал головой.

– Слишком много навалилось на меня, – пожаловался царь. – Когда я пытаюсь заснуть, то могу думать лишь об этой проклятой карте.

– Я знаю, – ответила Халида. – Перед кампаниями ты всегда обо всем беспокоишься.

– Но не так, – сказал он, качая головой. – Это не налоги, не торговля, не расширение границ империи. Это вопрос жизни и смерти – или чего-то гораздо хуже, чем смерть. – Алкадиззар вздохнул. – Судьба империи зависит от моих усилий. Если меня постигнет неудача, пострадает каждый живой человек от Ливары до Зандри.

Руки Халиды скользнули по его плечам и притянули к себе. Это напомнило Алкадиззару, как она обняла его в первый раз, по пути до Кхемри вместе с племенами. Тогда он думал, что женщины пустыни тихие и послушные, хоть и знал Офирию. Халида показала ему, насколько сильно он ошибался.

– У тебя все получится, – сказала она Алкадиззару голосом, который не терпел несогласия. – Именно к этому моменту ты готовился так долго. Именно ради этого ты создавал империю. – Она положила голову на его плечо и смягчила голос. – За всю свою жизнь я не знала никого, кто посвятил бы чему-то всего себя, как это делаешь ты.

Эти слова задели его, но он обнял ее.

– Извини.

– За что?

– За то, что позволил войне встать между нами, – ответил Алкадиззар. – В последние годы я был плохим мужем.

– Но великолепным царем, – похвалила его Халида. Она погладила мужа по щеке и указала на карту. – Посмотри, что ты создал.

– Я могу все это бросить, если ты попросишь.

– Не бросишь, – грустно усмехнулась царица.

Алкадиззар возразил:

– Я серьезно. Когда война закончится, все станет по-другому. Больше никаких путешествий. Никаких кампаний. Никакой работы в кабинете по ночам. Наконец-то мы сделаем то, о чем мечтали.

– Ты возьмешь меня в Шелковые Земли на лодке из золота?

– Как пожелаешь, – улыбнулся царь.

– И заставишь Небесного Императора преклониться передо мной?

– Его не придется долго убеждать, когда он увидит тебя.

Халида засмеялась и крепко обняла его:

– Обещаешь?

Царь улыбнулся:

– От всего сердца.

– Ловлю тебя на слове, – сказала она. – Итак, когда мы выступаем?

– «Мы»?

Халида высвободилась из его объятий и одарила Алкадиззара суровым взглядом:

– Неужели ты думаешь, что я останусь здесь? Я ездила с тобой в каждую кампанию с самого начала нашего брака и не намерена отступаться от этой традиции теперь.

Алкадиззар ужаснулся, но он знал, что нет смысла спорить. Даже власть царей имела свои границы.

– Войска Зандри уже отправились в путь и сейчас находятся в верховье реки, – сказал он, проводя пальцем по реке Жизни. – Нумасийцы тоже в пути, они прибудут сюда через две недели. Еще два-три дня на то, чтобы наши армии погрузились на баржи, и тогда мы будем готовы к отправлению.

Халида кивнула:

– А остальные?

– Железный легион покинул Ка-Сабар две недели назад и направляется на север, в Кватар. Разетрийские войска отправились примерно в то же время, и Херу докладывает, что они прибудут в Ливару еще через неделю или около того. – Он скрестил руки. – От Махрака ничего не слышно уже несколько недель. У меня есть опасения, что Жреческий совет решил пересмотреть свою роль в нашей кампании.

Перейти на страницу:

Похожие книги