Блин, как ясно-то? Я уже заказ получил и отправил распоряжения в Москву. И старшина, и старлей, и старший техник — все заказали. И на Белоконя тоже три бутылки велено посчитано.
— Я спрашиваю, ясно тебе⁈ — рычит начальник заставы.
От ответа меня избавляет подбегающий часовой.
— Товарищ майор, разрешите обратиться!
— Чего тебе, Дубинин?
— Там фельдфебель.
— Кто-кто? — щурится Белоконь. — Какой ещё фельдфебель? Ты с вышки что ли упал?
— Говорит, у него отправление. Ну… типа, как пакет… Предписание.
— Фельдъегерь что ли?
— Так точно, да, — подтверждает Дубинин.
— Ну, так пропусти! Документы проверь.
— Проверили уже, товарищ майор.
— Ну, давай, мухой. Сплошные чудеса. В общем, Брагин, заканчивай со своими подарками, ты понял? Нечего мне тут дисциплину разлагать. Я тебя спрашиваю, ты меня понял? В следующий раз разговор будет не таким приятным. В грудину и точка.
— Да разговор и сейчас не сказать чтобы очень…
— Товарищ майор, старший лейтенант внутренней службы Косягин прибыл для передачи отправления лично в руки.
Начальник заставы осматривает молодого фельдъегеря с ног до головы.
— Ну давай, Косягин, передавай, раз прибыл. Откуда отправление твоё?
— Виноват, товарищ майор, отправление лично в руки.
— И что мне сделать? — злится Белоконь. — Станцевать что ли?
— Виноват, отправление для рядового Брагина.
— Чего?
— Для рядового Брагина Е. А.
Лицо майора вытягивается. Он выражает крайнюю степень недоумения. Медленно поворачивает голову и как-то даже набок её наклонят. И внимательно так, изучающе, на меня смотрит.
— Это я, товарищ старший лейтенант.
Я достаю из кармана военный билет и протягиваю фельдъегерю.
Он сверяет данные, просит расписаться и убывает. А Белоконь всё смотрит и смотрит.
— Брагин, — наконец говорит он. — Может, ты выживший внук царя Николашки? Ты кто такой, что тебе лично фельдъегеря пакеты доставляют?
— Да, у меня жена на практике в какой-то конторе солидной, вот и прикалывается… Ну, шутит, то есть.
— В конторе? — кивает несколько раз начальник заставы. — Правда? Тут написано ЦК КПСС, общий отдел, лично в руки и совершенно секретно.
— Так все бумажки через них проходят, — пожимаю я плечами.
— Ну, бл*дь мне на заставе только Штирлицев не хватало, — качает он головой. — И комиссаров.
— Товарищ майор, а можно вы его сейчас возьмёте и у себя подержите, а я потом прочитаю, чуть позже? Ну, чтобы шумихи излишней не было. Зачем, чтобы…
— Хер там, боец, — резко отвечает он. — Свой навоз сам разгребай.
Он поворачивается и уходит. Я собственно, тоже ухожу. Иду за казарму и, вскрыв конверт из толстой бумаги, извлекаю несколько листов с отпечатанным на машинке текстом. На первой странице стоит красный штампик «Совершенно секретно». Начинаю читать.