Я почувствовал резкий прилив адреналина, хотя мгновение назад ощущал полное бессилие. Возможно, это был гнев. Возможно — страх. Но я отошел от полицейского и направился к репортерам. Некоторые из них были настоящими ветеранами: я вспомнил, что давал им интервью, когда занимался делом Бургоса. Похоже, теперь они в восторге. С каким удовлетворением журчало их журналистское брюхо при малейшем намеке на кровь…
— Вы обвинили невиновного?
— Вы сказали об этом губернатору Троттеру?
— Казнили невиновного человека?
Камеры, яркий свет, микрофоны, тянущиеся ко мне с разных сторон. Они продолжали задавать вопросы, пока не поняли, что я не стану отвечать. Наконец крики стихли, репортеры приготовились выслушать меня.
— Лео Козловски не убивал женщин, тела которых нашли в колледже Мэнсбери, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более бесстрастно. — Это сделал Терри Бургос. То, что происходит сейчас, имеет опосредованную связь с убийствами в колледже Мэнсбери. Полиция обратилась ко мне за помощью, и я постараюсь распутать это дело. Дайте мне пару дней. Обещаю во всем разобраться. Никакой ошибки не было. Терри Бургос на самом деле убил тех девушек.
Я резко повернулся и направился к полицейскому. Репортеры что-то спрашивали, пытаясь перекричать друг друга. Мы быстро добрались до полицейской машины, и я уселся на заднее сиденье. Положив голову на подголовник, я закрыл глаза, стараясь не вслушиваться в вопросы, которые сыпались на меня с другой стороны баррикад.
Когда Кэсси приходила домой, у него поднималось настроение. Она всегда здоровалась с ним и даже произносила несколько слов по-русски.
Но только не в тот день. Кэсси прошла мимо. Лео последовал за ней. Она стала подниматься по лестнице, а Гвендолин спускалась вниз. Лео остановился. Миссис Бентли страшно разозлилась, когда узнала, что он подслушал разговор Кэсси с Гвендолин.
— Что ты сказала моей матери?
— То, что ей и так давно известно.
— Ты ничего не знала о моем отце.
— Нет, Кэсси. Ты единственная, кто до сих пор не в курсе.
Кэсси крепче схватилась за перила, опустила голову, пытаясь справиться с гневом.
— Не пойми меня превратно, кузина, но на твоем месте я бы проверила, куда он ходит. С кем встречается. Возможно, с кем-то из твоих знакомых.
Кэсси посмотрела на Гвендолин и уже открыла рот, чтобы ответить, но Лео показалось, что она не может найти силы. Она повернулась и сбежала вниз по лестнице.
— Мне не терпится выслушать объяснения дяди Гарланда! — крикнула ей вслед Гвендолин. — Уверена, он сожалеет о том, что подписал брачный договор!
Лео отвлекся от воспоминаний. Рекламный ролик закончился. По новому кабельному каналу показывали новости. Он вскочил с кровати, когда увидел Пола Райли, выступающего перед репортерами у полицейского участка. Лео прибавил звук и затаил дыхание.
— Лео Козловски не убивал женщин, тела которых нашли в колледже Мэнсбери. Это сделал Терри Бургос.
Он закрыл глаза, вслушиваясь в слова Пола Райли.
— Полиция обратилась ко мне за помощью, и я постараюсь распутать это дело. Дайте мне пару дней. Обещаю во всем разобраться. Никакой ошибки не было. Терри Бургос на самом деле убил тех девушек.
Уголки губ Лео поползли вверх. Это была почти улыбка.
Макдермотт смотрел телевизор в кафетерии, куда пошел выпить кофе и немного взбодриться. Передавали прямой репортаж: Пол Райли стоял возле полицейского участка и делал заявление для прессы.
— Что за чушь? — нахмурилась Столетти. Она всегда недолюбливала Райли, а этот день выдался особенно неудачным. Столетти не могла еще держать удар так же хорошо, как ее старший напарник, и все же старалась справиться с выпавшими на их долю трудностями. — Бургос убил тех девушек? Полиции нужна помощь? «Дайте мне пару дней»? Ему известно то, о чем мы пока не знаем?
Макдермотт рассеянно кивнул, глядя, как по телевизору повторяют эффектные реплики Райли: «Полиция обратилась ко мне за помощью, и я постараюсь распутать это дело. Дайте мне пару дней».
Столетти вздохнула.
— Я ухожу, Майк. Нам здесь больше нечего делать. Меня сегодня и так все время прикладывали лицом об стол. С меня хватит.
«Обещаю во всем разобраться».
— Вы будете присутствовать на допросе Бентли? Он приедет через час.
Макдермотт пожал плечами.
«Никакой ошибки не было. Терри Бургос на самом деле убил тех девушек».
Столетти подошла к Макдермотту и указала на телевизор, на экране которого возникло рассерженное, взволнованное лицо Пола Райли.
— Вот черт. Я думаю, он пытается спустить пар. Сегодня у него тоже, мягко говоря, день не самый удачный. Но он выставляет себя круглым идиотом. — Она похлопала Макдермотта по руке и плечу.
— Возможно, — пробормотал Макдермотт. — Возможно, он ведет себя как идиот. Или просто решил «вести себя хорошо».
ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ
Пятница 25 июня 2005 года
Глава сорок восьмая