Читаем На зов тринадцатой могилы (ЛП) полностью

Обнимались мы долго-долго. Не только из-за всего, что произошло сегодня. В объятиях Ангела крылось невероятное количество подавляемых эмоций. Видимо, он не на шутку переживал, когда меня вышвырнули с планеты.

Я погладила его по макушке и прижала покрепче. Он поднял голову и прошептал мне на ухо:

— Если вдруг мы завтра помрем, можно мне увидеть тебя голой?

— Нет.

— Тогда, может, на меня голого полюбуешься?

— Фу. — Я его оттолкнула. — Тебе тринадцать, Ангел.

Он отряхнул футболку в том месте, где я его толкнула.

— Ничего подобного. Я умер в тринадцать. Ты никогда не принимаешь меня всерьез.

— Еще как принимаю. Только не очень часто.

— Кстати! — резко сменил он тему. — Я кое-что выяснил. Они все чокнутые!

Давя рвущийся наружу смех, я провела пальцами по пушку на его щеке.

— Мы живем в сумасшедшем мире.

— Да нет же, я серьезно. Они все чокнутые.

— Кто, солнышко?

От ласкового слова Ангела заметно передернуло.

— Зараженные. Они все больные на голову.

— В том-то и проблема.

— Нет. Еще до одержимости. — Развернувшись, он принялся вышагивать по коридору.

— Слушал я тут телочку из ЦКЗ…

— Ты, наверное, хотел сказать «доктора».

— … которая говорила, что им, наверное, удалось найти кое-что общее у всех зараженных, из-за чего они становились более приемлемыми.

— Может быть, восприимчивыми?

Ангел кивнул, и мои уши навострились.

— И что это? Что за связь между ними нашли?

— Я ж тебе сказал. Они все чокнутые.

— В каком смысле?

— Барышня говорила, что среди торчащих в больницах нарядное количество…

— Изрядное?

— … с душевными болезнями. У них типа шизобредни, полярные свойства и какие-то вальсеймы.

В защиту Ангела, умер он задолго до того, как все эти названия оказались на слуху у каждого встречного.

— То есть шизофрения, биполярное расстройство и болезнь Альцгеймера.

— Точно. Говорю же, чокнутые!

— Ангел, не надо так часто повторять слово на «ч».

— Член, что ли?

— Нет, другое. «Чокнутые». Надо говорить «у них душевные болезни». Но минуточку. Значит, не у всех такое обнаружилось?

Он пожал плечами:

— Какой-то чувак сказал, что у остальных, может, и есть душевные болезни, только раньше их морально не диагностировали.

— Формально. Обалдеть, Ангел. Отличная работа!

— Спасибо. Теперь мне можно увидеть тебя го…

— Нет.

— Я вот еще что сказать-то хотел. Если все и правда упирается в то, что случилось с твоей мамой, то, может быть, ты… ну… — Ангел пнул невидимый камешек. — Может, ты поможешь своей сестре все вспомнить. Раньше ты такое уже проворачивала.

Было дело. Пару раз.

— Может, и помогу, — задумчиво отозвалась я. — Я надеялась, она помнит больше, но вдруг она действительно больше ничего не видела?

— Попытка не пытка.

Он прав.

— Спасибо, милый. Рада, что с тобой все в порядке.

— А твоей радости хватит, чтобы показаться мне…

— Нет.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

Я точно не на поезде спятивших.

Поезда быстрые. У меня скорее дрезина.

Так что я в долгой и неспешной поездке на дрезинке чокнутых чудиков.

Мем

Байкера по имени Эрик, бывшего в недавнем прошлом одержимым, я нашла в телекомнате, где он смотрел новости. В той самой комнате, о которой мне никто не потрудился рассказать.

— Здорово.

— И тебе здорово. Видела последние новости? Чокнуться можно.

— Надо же! И ты не брезгуешь словом на «ч».

— Член?

— Нет, другим словом. Забей. Можно я задам тебе супернеудобный вопрос?

— Ты вытащила из меня демона, который сжирал мои мозги. Можешь спрашивать о чем угодно, красавица.

— Спасибо. Знаю, прозвучит ужасно, но тебе никогда не диагностировали психические заболевания?

— Клиническая депрессия, синдром дефицита внимания и биполярное расстройство считаются?

Я моргнула и медленно кивнула:

— Ага, считаются.

— Класс. Тогда да. А что?

— В ЦКЗ считают, что люди с психическими расстройствами более восприимчивы к одержимости демонами.

— Вот те раз! Всегда знал, что я восприимчивый. Странное, надо признать, чувство. Мой дядя, например, вечно пытался меня подловить в игре «Угадай, в какой руке?» и постоянно прятал приз в кармане штанов.

— Шутишь, гад?

Лицо Эрика озарилось ослепительной улыбкой:

— Разве что чуточку.

***

Вихрем ворвавшись в комнату Гаррета, я застала их с Рейесом за горячей дискуссией, но услышала только слова Своупса:

— Это дикость, Рейес, но да, ты можешь на меня рассчитывать.

— Привет, мальчики! — нагло вмешалась я.

Оба едва не подпрыгнули от неожиданности.

— Здорово, Чарльз, — буркнул Гаррет и уставился в свои книги.

— Нашлась наконец связь между зараженными.

— Они все чокнутые! — гаркнул Ангел из-за моей спины.

Все ясно: нотация про слово на «ч» действия не возымела.

Все объяснить я позволила Ангелу, чем он и занялся, так и брызжа энергией, когда к нам присоединились Эмбер и Квентин в комплекте с Мейко.

Последний сходу ринулся ко мне:

— Эмбер и Квентин учились меня связывать!

Естественно, я офонарела и с отвисшей челюстью уставилась на парочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги