Читаем На зов тринадцатой могилы (ЛП) полностью

— В телекомнате? Почему никто мне не сказал, что у нас есть телекомната?!

Не отрываясь от монитора, Кук безразлично пожала плечами.

Я раздраженно вздохнула и потопала на поиски наконец-то упомянутой телекомнаты.

— Обо всем узнаю последней, елки-палки.

Прокатив Мейко на Развалюхе, я отвела его обратно к Эмбер и Квентину и снова посадила их за поиски информации, после чего мы с Рейесом опять отправились в Санта-Фе, только на этот раз с нами поехала Джемма.

Почти через час мы остановились у «Государственного Здания Бюро, Где Любой Желающий Может Получить Свидетельство о Рождении или Смерти». Само собой, местечко так и близко не называлось, но мой вариант гораздо лучше, чем просто Госбюро Санта-Фе.

— Скоро вернемся, — сказала я Джемме, перед тем как мы с Рейесом выскочили из Развалюхи.

То есть я надеялась, что мы оба выскочили. Рейес слишком крут для выскакиваний. Он скорее плавно выскальзывает.

— А мне с вами нельзя? — спросила сестра, едва я захлопнула дверцу.

Я показала на свое ухо и покачала головой:

— Я тебя не слышу!

Она всю дорогу не замолкала, а никому не под силу выдержать столько Джеммы, особенно когда человечество стоит на краю полного уничтожения.

Демонстративно рассевшись на заднем сиденье, Джемма раздраженно скрестила на груди руки.

Получить свидетельство о маминой смерти оказалось легче, чем я ожидала. У меня имелись все необходимые бумажки, поэтому я быстренько заполнила бланк, и вуаля — свидетельство на руках.

Мы сели на скамейку у здания бюро, чтобы изучать документ.

— Оказывается, было проведено вскрытие, — удивилась я. — По запросу врача.

Чтобы лучше видеть, Джемма наклонилась поближе.

— Зачем врачу запрашивать вскрытие, если мама умерла по естественным причинам, что указано прямо вот здесь, — она показала на нужный абзац, — и ее смерть не вызывала подозрений?

Рейес взглянул на Джемму:

— Может быть, нам стоит спросить об этом у самого врача.

Я достала из сумки новенький телефон (точнее одноразовый сотовый Донована) и набрала Куки. Та взяла трубку с первого же гудка.

— У меня для тебя три слова, — сходу заговорила подруга, уже использовав намного больше трех слов.

— Печальное мужское облысение? — подыграла я.

— Нет.

— Прекрати меня преследовать?

— Тоже нет.

— Делай мир лучше? — Ей-богу, я так целый день могу.

— Таниэль Ли Прост.

— В каком смысле он прост?

— Это фамилия.

— Просто Прост?

— Да. Это парень Пари.

— Я и забыла, что она с кем-то встречается. Симпатичный?

— Ну, Пари и правда кое с кем встречается, только не с ним, а с ней. А это не она. Это тот, который вырезает на себе имена. Возможно, серийный убийца.

— А, ну да. — У меня почти не было времени копать под возможного серийного убийцу, но вдруг эти три слова стали снова и снова прокручиваться в голове. «Возможный серийный убийца». — Быстро ты его нашла. И как тебе это удалось?

— К счастью, в Нью-Мексико не так уж много дальнобойщиков по имени Таниэль. Я сузила список до…

— И сколько там было?

— Там — это где?

— В списке. Сколько там Таниэлей?

Повисла долгая пауза, и лишь потом Куки ответила:

— Один.

— Значит, список сузился сам по себе.

— Как скажешь, но я все равно поработала.

— Это точно.

— И заслужила свою зарплату.

— Без вариантов.

— Шутишь, да?

— Чего? Да я бы никогда не стала над тобой шутить. Мне для этого юмора не хватит. Ты целиком и полностью отрабатываешь свою зарплату. И мою тоже. И, наверное, отчасти зарплату Рейеса. Он у нас слегка бездельник.

— В общем, как я и сказала, я поохотилась и нашла фотографию.

— Вот видишь? Охота — тяжкий труд. Я больше по собирательству.

— Я показала фотку Пари. Это точно он. Работает на компанию «Перевозки Сандайал». Я позвонила туда и назвалась тетушкой, которая приехала из другого города и хочет сделать ему сюрприз.

— Ты использовала голос беззубого старикашки? Обожаю, когда ты так делаешь!

— Чарли, это было всего один раз. К тому же я тогда простыла. И с чего это вдруг беззубый?

— С того, что ты не все звуки произносила.

— Я дышала-то с трудом!

— Зато у тебя прекрасно получался старикашка.

— А еще я пыталась прикинуться стриптизершей по имени Тиффани.

— Было дело, — поежилась я. — Больше никогда так не делай. Так что у тебя есть на этого парня?

— Адрес, телефон и уйма больничных, которыми он явно не брезговал. Или он действительно болен, или что-то замыслил. Думаешь, он заражен?

Я прикинула сроки.

— Было бы логично, если не считать того факта, что к Пари он пришел две недели назад. Это как раз тогда, когда мы случайно распаковали Мглу. А Пари говорит, что имена он повырезал на себе уже давненько.

— Точно.

В трубке послышались звук клавиш и детский голосок, спрашивавший, откуда берутся дети. Бедная Эмбер!

— Итак, похоже, в больницах этот парень не лежал. А это, наверное, хороший знак.

— Согласна. Пришли мне его данные. На обратном пути попробую к нему заскочить и полюбопытствовать, никого ли он не убил в последнее время. Но сначала дам тебе еще одно задание. Можешь узнать, где некий доктор Скотт Кларк вешает свою шляпу? Он был акушером моей мамы. Я узнала о вскрытии и теперь очень хочу повидаться с этим товарищем.

— Твоей маме делали вскрытие?

Перейти на страницу:

Похожие книги