«Они будут страдать от жажды крови. Нет ничего цивилизованного в бессмертном, терзаемом жаждой крови. Они обезумели от агонии и жажды и осушат собственную мать до дна в поисках живительного эликсира, который может положить конец их боли». Ее взгляд переместился на потерявшего сознание пилота. — Любая из них осушит его, чтобы получить кровь, в которой они сейчас нуждаются. Но их три. Хоть мы все его знаем и любим, но они будут драться, как три голодные собаки за одну тушу, — предсказала она, а затем заверила ее: — Если они догонят нас, они разорвут его на части.
Куинн на мгновение замолчала, слова Лилии повторялись в ее голове по кругу и вызывали в памяти образы, которые могли быть прямо из слэшера (поджанр фильмов ужасов), а затем шорох в лесу слева заставил ее резко оглянуться. Ничего не было видно. Вероятно, это было какое-то лесное животное, но Куинн не хотела рисковать и резко встала. «Мы должны продолжать двигаться».
— , — согласилась Лилия и наклонилась, чтобы схватить пилота за одно плечо. «Возьми его другую руку. Если мы понесем его вот так между нами, его голова будет поднята.
Куинн автоматически наклонился, чтобы схватить мужчину за другую руку. Ей говорили, что, став бессмертной, она будет быстрее, сильнее и у нее будет улучшено зрение, но она никогда не заботилась настолько, чтобы спросить, насколько быстрее и сильнее, или даже проверить это на себе. Однако теперь она заботилась и тоже училась. Их короткая пробежка по лесу доказала, что она была более быстрая и отлично видела в темноте. Она предположила, что это означает, что теперь она также стала сильнее, но все же была несколько удивлена, когда смогла удержать половину веса пилота одной рукой, как это делала Лилия, и без каких-либо затруднений. Мужчина, добрых шести с половиной (183 см) футов ростом и выглядевший здоровым, вероятно, весом от двухсот до двухсот тридцати (90-100 кг), теперь казался ей легче пятифунтовых (2.2 кг) гирь, которые она использовала на уроках физкультуры, будучи смертной.
Однако его рост заставил их обоих вытянуть руки над головами, чтобы держать его достаточно высоко, чтобы его ноги не волочились по земле.
— Мы подождем Киру, а потом идем. Едва Лилия объявила об этом, Кира внезапно рухнула на землю прямо перед ними. Хоть женщина взбиралась на дерево, она спрыгала с вершины, а не спустилась вниз. Удар от ее приземления был подобен валуну, упавшему с верхушки дерева. Куинн на самом деле почувствовала, как земля задрожала под ее ногами, но Кира, казалось, совсем не испугалась приземления.
«Они приближаются. Уходим, — резко сказала Кира и повернулась, чтобы идти через лес.
— Ты видела огни города или что-нибудь еще, пока была там? — спросила Куинн, когда они с Лилией последовали за крупной женщиной с болтающимся между ними пилотом.
«Да. Огни городка или поселка далеко на юге, — объявила Кира. — Мы направляемся туда.
Куинн хотела спросить, как далеко на юг и как далеко другие женщины, но Кира бросилась бежать прежде, чем успела, и Куинн пока перестала задавать вопросы. Вместо этого она присоединилась к Лилии, чтобы удержать женщину в поле зрения. Несмотря на их скорость и силу, это было трудно сделать. Такое положение пилота значительно замедлило их. Не из-за его веса, а из-за того, что они не всегда могли пройти втроем. Между деревьями не было тропы, и в некоторых местах они росли близко друг к другу, заставляя одну или другую женщину отступать назад, так что они двигались почти боком через более узкие места. Каждый раз, когда это происходило, это немного замедляло их. Они делали именно это, когда Кира, по-видимому, оглянулась, чтобы заметить, и рявкнула: «Мы должны двигаться быстрее. Лилия, перекинь его через плечо.
Куинн была позади троицы и не видела того, что видела Лилия, поэтому была совершенно застигнуат врасплох, когда вместо того, чтобы слушать этот приказ, другая женщина вдруг выругалась, закричала, что звучало как предупреждение по-русски, и уронила на нее пилота.
Резко остановившись, когда пилот прогнулся, Куинн посмотрела мимо него на Лилию, выражение ее лица, вероятно, было таким же потрясенным, как и у Киры, когда более крупная женщина, все еще оглядываясь через плечо, начала замедляться.
«Что-?» Кира начала в замешательстве, когда она столкнулась с огромной темной фигурой, которую, по-видимому, заметила Лилия. По крайней мере, Куинн подозревала, что именно поэтому миниатюрная блондинка опустила другую руку пилота, чтобы броситься вперед. Она, должно быть, заметила большое существо позади Киры, поняла, что женщина слепо мчится на него, ее внимание и так было обращено назад, и крик был предупреждением, даже когда она бросилась вперед, чтобы попытаться помочь.