— Насколько я понимаю, вы еще не до конца осознали, что именно вам угрожает? — обратилась Ванесса к дедушке.
— Ни с чем подобным мы раньше еще не сталкивались.
— Расскажите! Может, я сумею вам помочь. Я ведь довольно давно работаю на Общество. — Ванесса начала бегать на месте, высоко поднимая колени.
— Обитатели «Дивного» становятся темными, — ответил дедушка. — Перемена явственнее всего сказалась на нипси и на феях — существах света, которые изменяют внешность и поведение и становятся существами тьмы. Я не говорю о падших феях, которые превращаются в импов. Мы видели фей, по-прежнему красивых, но словно окутанных тьмой; они пользуются магией не для того, чтобы питать и украшать, но для того, чтобы иссушать и разрушать.
— Их становится все больше? — спросила Ванесса, стремительно прыгая на месте.
— Как будто магическая эпидемия, — кивнул дедушка. — В довершение всего темные феи могут пересекать те же границы, что и светлые; они могут влетать и во двор.
Ванесса восхищенно цокнула языком:
— Сфинкс очень изобретателен… Наверное, он действительно решил окончательно уничтожить ваш заповедник! Никогда не слышала об эпидемии, которую вы описываете. Попробую угадать, что вы еще предприняли. Хотя вы не уверены в том, друг Сфинкс или враг, вы обратились к нему за помощью, но так и не смогли с ним связаться.
Дедушка кивнул.
— Он не отвечает, потому что знает, что скоро вы все погибнете. У вас два выхода. Бежать из заповедника. Или попробовать выяснить, как остановить эпидемию, которую запустил Сфинкс, потерпеть поражение и бежать из заповедника. Мне почему-то кажется, что вы выберете второе.
— О том, чтобы бросить «Дивное», не может быть и речи, — ответил дедушка. — По крайней мере, до тех пор, пока мы не сделаем все, что в наших силах, для его спасения. Но самое главное — надо попробовать разузнать, с чего все началось, и не дать черной эпидемии перекинуться на другие места.
Ванесса перестала делать зарядку, она слегка запыхалась.
— Возможно, вам и удастся спасти «Дивное», если вы поймете, что стоит за странной болезнью. У вас какие-нибудь догадки есть?
— Пока нет, — ответил дедушка. — Только сегодня мы узнали, как стремительно она распространяется.
— Если бы вы мне позволили, я, возможно, и помогла бы вам, — сказала Ванесса. — Магические существа — моя специальность.
— А также управление жертвами во сне, — напомнила бабушка.
— Можете приставить ко мне часового! — возразила Ванесса.
— Перед тем как открыть ящик, мы обещали себе, что ты непременно в него вернешься, — сказал дедушка.
— Отлично. Когда все остальное у вас не получится и вы передумаете, вы знаете, где меня искать, — отрезала Ванесса. — Кстати, в Тихом ящике не так плохо, как я предполагала. После того как пробудешь некоторое время в полной темноте и тишине, впадаешь в своего рода транс. Сна нет, просто отключаются все чувства, в том числе и чувство времени. Я не испытывала ни голода, ни жажды — хотя сейчас могла бы и попить чего-нибудь.
— Есть ли у тебя доказательства того, что Сфинкс — предатель? — спросила бабушка.
— Найти доказательства нелегко. Я знаю имена еще нескольких шпионов Общества Вечерней звезды. В ордене «Рыцарей рассвета» не одна я такая. Кроме того, мне известна тайна, от которой у вас голова пойдет кругом! Но, конечно, дальнейшие сведения я сообщу вам лишь в обмен на свободу. Кстати, где Кендра? — с невинным видом осведомилась Ванесса.
— Она сейчас выполняет еще одно важное задание, — ответил дедушка.
Ванесса рассмеялась:
— Неужели он так скоро захотел забрать еще один артефакт?
— Я ничего не говорил о…
Ванесса расхохоталась еще громче, перебив дедушку.
— Правильно! — Она расплылась в улыбке. — Будем надеяться, Кендра не в Аризоне и не в Австралии. И все же верится с трудом… Столько лет Сфинкс выжидал и метался в разные стороны, а сейчас вдруг устремился к финишной прямой! Может, подскажете, кто еще с ней поехал?
— Мы и так открыли ей достаточно, — заметила бабушка.
— Отлично! — сказала Ванесса. — Желаю вам найти Сфинкса. Желаю победить эпидемию… Если удача вам улыбнется, надеюсь, вы снова увидите Кендру. — Она снова шагнула в Тихий ящик, смерив всех самодовольным взглядом.
— А если тебе улыбнется удача, ты когда-нибудь отсюда выйдешь, — парировала бабушка. Ванесса вытаращила глаза, бабушка захлопнула дверцу. Бабушка повернулась к остальным: — Я не позволю ей играть на ваших страхах и держать нас всех в заложниках!
— Потом нам, возможно, все-таки понадобится ее помощь, — возразил дедушка.
Тихий ящик повернулся, и бабушка открыла дверцу. Слагго и Вурш вытащили оттуда существо с птичьей головой.
— Я постараюсь трудиться вдвое усерднее, чтобы избежать такой необходимости, — заявила бабушка.
— От Уоррена вестей нет, так что слова Ванессы о том, что она знает возможных предателей, вряд ли помогут Кендре в ближайшем будущем, — ответил дедушка. — Ванесса так ничем и не доказала, что Сфинкс возглавляет Общество Вечерней звезды. И насчет странной эпидемии ей известно так же мало, как и нам. Наверное, от дальнейших расспросов можно и воздержаться.
— Что дальше? — спросил Сет.