Читаем На страже мира полностью

Острошип повернулся ко мне, и я наконец-то увидела его на свету. Даже слегка сутулясь, ростом он был выше двух метров. Шоколадно-коричневый мех покрывал его мускулистое тело спереди, перетекая в густой лес тридцатисантиметровых игл на спине. Вот почему хранители отелей предпочитали называть их Острошипами. Их настоящее название было слишком сложным для произношения.

Его торс был отдаленно человекообразным, но его толстая мускулистая шея была длинной и выступающая вперед. Его голова была треугольной, с хищной собачьей мордой, оканчивающейся чутким черным носом. Его руки имели по четыре пальца и два больших пальца, каждый палец был длительный и элегантный. Двухдюймовые длинные черные когти выходили с пальцев. Моя память мне напомнила, что Острошипы были хищниками. Они не охотились на людей, но они не против оторвать хотя бы и одну часть от них.

— Что тебе известно? — Острошип пристально посмотрел на меня. У входной двери его глаза показались мне абсолютно белыми, но теперь я разглядела бледно-бирюзовые радужки с узкими черными зрачками.

— Ты был Красным Тесаком, но был лишен сертификата из-за того, что якобы кого-то отравил.

— Я никого не травил. — Острошип покачал головой, зашуршав иглами. — Я все тебе объясню, а затем можешь уходить, хлопнув дверью. Я работал в Голубом Алмазе на Бухарпуре. Не думаю, что ты знаешь о нем, или где он находится, поэтому просто поверь мне на слово — это настоящая жемчужина ресторанного бизнеса в отеле умопомрачительной роскоши.

Несложно в это поверить. Имплант, позволявший говорить ему на английском, был, несомненно, высокого качества.

— Мы проводили торжество для соседней системы на три тысячи существ. Я был за все ответственен. Все шло как по маслу, пока мой су-шеф не получил взятку и не подал одному из принцев отравленный суп. Принц рухнул замертво прямо во время обеда.

— Выходит, ты никого на самом деле не травил? Тогда почему тебя лишили ранга?

— Не в этом дело! — всплеснул руками Острошип. — У меня два миллиона вкусовых сосочков. Я могу учуять каплю сиропа в бассейне размером с этот дом. Я знаю на вкус тысячи ядов. Если бы я попробовал блюдо, прежде чем отдать его с кухни, я бы обнаружил в нем яд. Но я его не попробовал. Я пробовал ингредиенты на свежесть, я пробовал суп во время готовки, но Су проработал со мной десять лет, мы обслуживали банкет на три тысячи персон, и я отдал суп на стол. В момент, когда присутствие яда дало о себе знать, вся Галактика узнала, что я отдал с кухни суп, не попробовав его.

Он со страдальческим видом привалился к стене, прикрыв глаза рукой.

— Я спрошу прямо — они забрали твой Тесак, потому что ты не попробовал суп?

— Да. Я сделал это. Позволил этому случиться. — Острошип махнул рукой. — Теперь ты знаешь о моем позоре. Два десятилетия подготовки, десять лет ученичества, два десятилетия существования шефа. Почести, которые я получил, блюда, которые я создавал… я был восходящей звездой, и я бросил все это. Надеюсь, тебе понравилось мучить меня. Дверь там.

Теперь это имело смысл. Он наказывал себя. Он жил в этой лачуге над кожевенным заводом, но его кухня была по-прежнему безупречной, независимо, как он хотел деградировать, его профессиональная гордость не позволит ему позорить кухню.

— Мне все равно нужен повар, — повторила я.

Он оскалился на меня.

— Ты не слышала? Здесь. Нет. Повара.

— Я хранитель гостиницы с Земли. Я управляю очень маленькой гостиницей, и мы принимаем миротворческий саммит. Я отчаянно нуждаюсь в шеф-поваре.

Иголки на его спине встали дыбом.

— Здесь. Нет. Повара.

Я, наконец, вспомнила, что мне рассказывал отец. Это просто всплыло в моей голове. Шекспир сказал — весь мир-театр, а люди в нем актеры. У них свои есть выходы, уходы. Так что, Дина, пусть у них будет свой монолог.

Мой будущий шеф-повар был истеричным ежом-переростком с комплексом мученика. Было видно, что он любит свою работу. Мне нужно было заманить его работой, позволить ему сыграть свою партию и показать, что пришло время завязывать с мученичеством. Для него была новая роль, и наконец-то настала белая полоса.

— В саммите примут участие три стороны, — сказала я. — Минимум по шесть человек из каждой, возможно, больше. Святую Анократию представляет клан Крар и другие, под руководством Маршала. Все они привыкли питаться наилучшим образом. — Что было не совсем правдой. Вампиры были хищной расой. Их кухня была изысканной, но с тем же удовольствием они могли прокусить шею первого попавшегося животного, насадить его на вертел и зажарить над костром.

Острошип смотрел на меня. Я завладела его вниманием.

— Второй делегацией на саммите будет Сокрушительная Орда под предводительством Ханум.

Острошип моргнул.

— Ханум собственной персоной?

— Конечно, еще и с сыном.

Его глаза распахнулись. Он переваривал услышанное. Может…

Острошип прислонился к стене и покачал головой.

— Нет. Просто нет. Я уже не тот, кем был раньше.

Ничего страшного.

— Еще будут Торговцы из Баха-чар. Они испорчены роскошью и у них очень привередливый вкус.

— Какой клан?

— Семья Нуан Сее. В придачу к ним, еще Арбитр и его люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники хозяйки отеля

Хранительница врат
Хранительница врат

На первый взгляд Дина Демилль ничем не отличается от других девушек. Управляя старомодной мини-гостиницей в городке штата Техас и воспитывая ши-тцу по кличке Чудовище, она создает впечатление образцовой соседки, которая только и думает, что бы такого подать к завтраку. Но Дина не так проста… Ее метла — смертоносное оружие, а гостиница — приют для гостей из других миров, — живой организм, с собственными причудами. А пока единственный постоянный жилец — повинная в массовой резне, бывшая галактическая аристократка, безвылазно засевшая в четырех стенах, что и неудивительно, многие мечтают ее пристрелить. Вот почему Дина тот самый случай, когда не стоит судить книгу по обложке. И учитывая все вышесказанное, легко понять, почему нормальность в случае с Диной понятие растяжимое. Но с недавних пор в городе по ночам неспокойно. Нечто с уродливыми клешнями и хищными зубами выходит на охоту. Не желая подвергать опасности своих постояльцев, Дина решает вмешаться. И вскоре ей предстоит не только вести хозяйство, но и балансировать меж двух огней: неприлично привлекательным военным альфа-оборотнем Шоном Эвансом и не менее колоритным солдатом-вампиром Арландом. Однако, на этот раз у Дины совершенно новый враг — умный, коварный и смертоносный, и схватка с ним может отнять у Дины всё.

Илона Эндрюс , Мишель Цинк , Снежанна Василика

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика
На страже мира
На страже мира

Дина Демиль управляет не совсем обычной домашней гостиницей. Ее отель бросает вызов всем законам физики, ее пушистая собака — замаскированный монстр, а единственная гостья, снимающая комнату — галактическая тиранша, за голову которой установлена высокая цена. Но для процветания гостинице нужны гости, которых, к слову, было недостаточно, поэтому, когда у дверей отеля оказывается Арбитр с просьбой о проведении мирного саммита между тремя враждующими расами, Дина, не задумываясь, хватается за этот шанс. К несчастью для Дины, легче сказать, чем сделать: сложно сохранить мир между Космическими вампирами, Сокрушительной Ордой и Торговцами из Баха-чар. Мало того, что ей нужно следить, чтобы гости не перебили друг друга, так Дине необходимо найти повара, реконструировать гостиницу… и рискнуть всем, даже своей жизнью, чтобы спасти человека, в которого она, возможно, влюбилась. Но опять же, все это лишь повседневные дела Хозяйки Гостиницы…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Взмах меча
Взмах меча

Мод Демилль была дочерью хранителей. Она подозревала, что у нее вряд ли будет простая жизнь, но не ожидала того, что выкинет ей судьба.Некогда супруга могущественного рыцаря вампиров, Мод, с дочкой Хелен оказывается в изгнании за проступки супруга на пустынной планете Кархари. На Кархари убивают ее мужа, и Мод проводит полтора года, возмещая долг крови. Но теперь все долги уплачены. Спасенная своей сестрой Диной, Мод клянется больше никогда не связываться с вампирами. Но не тут-то было — она встречает Арланда, Маршала Дома Крар. Жизнь не стоит на месте и вот он уже просит ее руки, но она отказывает ему.Как бы она ни старалась, она не может просто взять и оставить Арланда. К тому же, для Мод намного сложнее быть человеком, чем вампиром.Чтобы во всем разобраться, она принимает предложение Арланда посетить его родную планету. Дом Крар — могущественный Дом вампиров и Мод понимает, что женщине, отвергнувшей предложение горячо любимого наследника, не стоит ждать теплого приема. Но Мод Демилль никогда не уклонялась от битвы, и очень скоро Дом Крар узнает, что эта земная женщина стоит куда большего, чем они думают.

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги