Читаем На прицеле полностью

В итоге, через пятнадцать минут после начала пути, я уже стоял перед входом в дом старика. Два удара дверным молотком и внутри послышались шаги. А потом передо мной появилась фигура одноглазого верзилы, который служил у Фурца. Не знаю, кого он тут ожидал увидеть, но разглядев меня, впал в настоящий ступор — секунд пять просто стоял на месте, разглядывая всю нашу компанию. Потом сделал шаг назад и покосился в сторону.

Снова шаги — теперь в поле зрения показался сам хозяин дома. Его брови тоже поползли вверх, но в отличии от своего помощника, Фурц быстро восстановил контроль. Приблизившись, оценивающе глянул на разношёрстную компанию и задал вполне логичный вопрос.

— Не ожидал снова увидеть тебя в Горнице, Архос. Зачем пришёл?

Какой-то странный у него голос. Как будто чего-то опасается. Может быть за домом всё-таки следят, но я этого не заметил? Или соглядатай располагается внутри? Либо у меня просто разыгралась паранойя и никакой опасности нет.

— Мне нужна твоя помощь. Деньги имеются, заплачу щедро. Столько ты зарабатываешь на своих клиентах за год.

Тот слегка прищурил глаза.

— Подозреваю, риск тоже будет зашкаливающим?

Я разжал губы в слабой улыбке.

— Если сделать всё грамотно и быстро, то нет. Нас тут никто не видел. Остаётся только обеспечить молчание твоих контактов.

Несколько мгновений Фурц раздумывал. Что опять же выглядело странно. Не из той породы был старик, чтобы всерьёз опасаться «мундиров». А с его точки зрения, как раз они за мной и гонялись. Сомневаюсь, что он сейчас обдумывает, насколько опасны могут быть стэрсы или личное внимание императора. Тогда почему медлит?

В конце концов он сделал шаг в сторону, открывая путь внутрь. А оказавшись в гостиной, я понял природу его сомнений. Виконтесса Става Майрнер собственной персоной. В коротком платье с глубоким декольте. Смотрящая на меня со смешанными чувствами — я бы сказал со страхом и удивлением.

Когда в гостиной один за другим появились остальные члены нашего небольшого отряда, второе чувство стало ясно преобладать. А Фурц решил объясниться.

— После того, что произошло в доме маркиза, она снова оказалась на улице. Какое-то время работала в борделе около доков, но потом прикончила одного из клиентов и снова бежала. Пришла ко мне.

Дальше он продолжать не стал, тут и так всё было понятно. Старый Фурц, который долго жил один, изредка пользуясь услугами шлюх. И молодая аристократка, готовая на всё ради безопасности и крыши над головой. Пожалуй теперь вечера хозяина дома проходят куда веселее, чем раньше.

Да и сама виконтесса немного заматерела. Я и представить не мог, что аристократка окажется способной на убийство. Да ещё и выживет на улицах Каледа, предоставленная самой себе.

— Если она станет держать язык за зубами, то всё будет в порядке.

За спиной сразу же раздался голос Нэйды.

— Кто она, вообще такая?

Я невольно усмехнулся.

— Старая знакомая. Из прошлой жизни. Когда всё ещё было беззаботно и просто. Фурц — нам нужно несколько комнат. И понадобится одежда. Можешь вызвать Трафса?

Владелец постоялого дома с сожалением покачал головой.

— Нет больше Трафса. Когда Дайл с Рисом схлестнулись, он решил, что может временно не платить за работу в Горнице. Нанял пару охранников и счёл, что этого будет достаточно.

Я понимающе хмыкнул.

— И его примерно наказали?

Старик взмахнул рукой.

— Да нет. Им тогда не до того было. Просто в один вечер вломилась компания молодых и наглых. Завалили и охрану и самого Трафса, забрав деньги и почти весь товар. Дайл их потом нашёл. Даже подвесил одного в глубине района, чтобы остальным неповадно было. Но Трафса это не вернуло.

Интересно. Значит в войне взял верх Дайл. Они с Рисом были самыми крупными игроками на этой территории. Остальные банды уступали им в численности, как правило, были связаны с одним из «крупных главарей». А после того, как Дайл разгромил основного конкурента, он может считать себя королём района. Настолько, что даже позволил себе кого-то вздёрнуть.

— Но на его месте ведь кто-то объявился?

Фурц вздохнул, покосившись на верзилу.

— Сразу несколько. Но они не настолько надёжны. Составьте список того, что нужно и я отправлю Снака. Сюда торговцев лучше не вызывать.

На то, чтобы набросать полный перечень требующихся вещей ушло около десяти минут. Если начали мы с оружия и боеприпасов, то закончили женским нижним бельём. Выбор в Горнице был ограничен, но Фурц пообещал, что его человек постарается найти всё, что мы запросили.

Когда все остальные поднялись наверх, а Снак покинул дом, отправившись за покупками, в гостиной остались только мы со стариком и виконтессой. Плюс пёс, неподвижно лежащий около кресла своего хозяина.

Опустившись в соседнее, я выразительно покосился на аристократку, но Фурц только махнул рукой.

— Можешь смело говорить. Она никому ничего не расскажет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лэрн

Похожие книги