Читаем На пороге любви полностью

— Ничего, что я вторгаюсь без приглашения? — прощебетала Мелисса. — Мы с Брустером вместе занимаемся. Он сказал, что вы не будете против, если перед этим мы забежим к вам заморить червячка. — Голос ее звенел, ямочки на щеках обвораживали, улыбка ослепляла.

Брустер явно гордился тем, что держит Мелиссу под руку.

— Так ничего, что мы пришли? — спросил он.

— Нет проблем! Чем больше компания, тем веселей, — радостно пригласил гостей Джин.

— Спасибо, Джин. Как мило с твоей стороны! — ответила Мелисса, взмахнув ресницами.

— Сейчас принесу тарелки, — буркнула Шона.

Чак оторвал взгляд от Мелиссы и улыбнулся ей.

— Спасибо, Шона.

Непослушное сердце Шоны замерло. Он назвал ее по имени! Если бы только он посмотрел на нее так, как смотрели все мальчики на Мелиссу!

В течение следующего часа или около того гости Шоны курсировали взад-вперед между гаражом и столовой. Мелисса расхваливала еду и восхищалась картинами на стенах. Полюбовавшись художественной композицией Шоны, она заметила:

— Ты могла бы присовокупить несколько палочек корицы и сушеных яблочных долек — это обогатило бы цветовую гамму и фактуру композиции. — Усмехнувшись, она добавила: — О нет, я начинаю вещать, как моя мама! Я помогаю ей в ее художественном салоне.

Хотя она обращалась к Шоне, все мальчики, находившиеся в пределах слышимости, ловили каждое ее слово.

— Она так занята собой! — В тот же вечер, после того как гости разъехались, Шона ворчливо поделилась своими впечатлениями с Кортни.

— Я не имею ничего против нее до тех пор, пока ей не приходит в голову мысль о «совместных занятиях» с Брендоном, — откликнулась Кортни, поднимая голову от фритюрницы, которую она отчищала от жира.

Перед мысленным взором Шоны стояли восхищенные взгляды, которые бросали на Мелиссу Чак и остальные мальчики. Интересно, Чак по-прежнему собирается пригласить ее на бал или она пойдет туда в сопровождении Брустера? Неужели Чак так же завидует Брустеру, как она, Шона, Мелиссе? Шона вздохнула и наморщила нос.

— Я никогда никому не завидовала, — призналась она. — Не нравится мне завидовать.

— Тогда не завидуй.

— Если бы это было так просто! — Шона вытерла руки кухонным полотенцем и повесила его сушиться на спинку стула.

— Все дело в том, что ты зациклилась на одном: какая Мелисса хорошенькая. А в ней далеко не все привлекательно, — сказала Кортни. — Как только ты поймешь это, ты тут же обрадуешься тому, что ты не такая, как она, и никогда больше не станешь ей завидовать.

С минуту поразмыслив над ее словами, Шона рассмеялась.

— Корт, как это ни смешно, но ты, наверно, права.

Кортни тоже рассмеялась.

— Как бы то ни было, ты весело провела время, несмотря на, Мелиссу, правда?

— Да, — согласилась Шона, — весело. Говорила я тебе, что Чак назвал меня Шоной? Не Малявкой, а Шоной?

— Говорила, — с улыбкой ответила Кортни. — Раз шестнадцать, не больше.

<p>Глава 6</p>

На следующий день после уроков Шона помахала рукой Кортни, которая осталась на собрание болельщиков, и направилась к выходу. Свернув за угол, она увидела Чака, стоявшего у своего шкафчика.

Сердце Шоны встрепенулось. Как ей поступить? Замедлить шаг? Нет, он решит, что она специально шла к нему.

— Привет, Чак, — небрежно бросила она, проходя мимо.

— Малявка! Подожди минутку, и я подвезу тебя домой, — окликнул ее Чак.

Естественно, Шона подождала.

— Я взял у мистера Фаллона в магазине стройматериалов немного деревянных обрезков, — сказал Чак, шагая в ногу с Шоной. — Хватит на пару щитов для рекламы. Я погрузил их в грузовик во время перемены.

Он открыл перед ней дверь, и Шона вышла на улицу, поднырнув под его вытянутую руку. Порывистый холодный ветер не давал им говорить, пока они шли к грузовику.

Как только они удобно уселись в кабине, Чак ткнул большим пальцем в сторону кузова, где были свалены разнокалиберные доски и щиты.

— Это всего лишь фанера, но когда мы ее покрасим, она будет смотреться совсем неплохо.

— У нас в гараже есть белая краска, — сказала Шона. — И кисти.

— Отлично! Тогда, может, сразу и начнем? Если только у тебя нет каких-нибудь других дел.

— Никаких дел у меня нет. Можно сделать несколько рекламных плакатов и развесить их по городу.

— Это было бы здорово! — согласился Чак. — Только я должен тебя предупредить, что я не мастак писать плакатными буквами.

— Мама нам поможет. У нее такие вещи выходят просто потрясающе, — заверила его Шона.

Вскоре Чак уже работал в гараже пилой и молотком. Шона, восхищенная его умелым обращением с плотницкими инструментами, сняла крышку с полупустой банки, взяла палку и принялась размешивать краску.

— Мне пришло в голову… Что, если нам сделать на папином компьютере книжные закладки и напечатать на них адрес елочного базара и цены на елки? — с энтузиазмом предложила Шона, не отрываясь от работы.

— И оставить в публичной библиотеке, чтобы их увидели читатели? Хорошая мысль!

Подумав еще немного, Шона предложила:

— А что, если на обратной стороне закладки напечатать купон? Мы могли бы предложить скидку в один доллар каждому, кто, покупая у нас елку, предъявит такой купон. Такие закладки можно раздать ребятам в школе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девичьи грёзы

Похожие книги