Читаем На перекрестке судьбы полностью

При других обстоятельствах его повелительный тон возмутил бы Вайолет. Но сейчас ее охватил страх: этот человек внушал ей опасения. Всего несколько часов назад впервые увидел их с Сэмом и не скрывал, что их судьба ему глубоко безразлична. Всем своим видом Чарли показывал, что встреча с ними не доставляет ему никакого удовольствия. Так почему бы ему не оставить их в покое и не заняться своими делами?

— Вы что, всех встречных-поперечных подвозите до гостиницы?

Да, одно время Чарли был именно таким. Он и сейчас охотно помогал людям. Если они не водили его за нос.

— Встречных-поперечных я обычно препровождаю в тюрьму. Но вас, я полагаю, не за что сажать за решетку?

Губы его скривились. Он что, смеется над ней? Как бы то ни было, его едкий сарказм не рассеял ее страхи.

— Вы угадали — абсолютно не за что, — сухо парировала она. — У меня такое впечатление, Чарли Парди, что вы помогаете нам против воли. Никак не возьму в толк, зачем вы взвалили на себя наши проблемы.

Ему это тоже было непонятно. После дела Лупе Вальдес он вообще ходил сам не свой. Считал своим долгом защищать всех и каждого. Даже тех, кто не был под его опекой. Он понимал, что задача это непосильная, но ничего не мог с собой поделать. Его отношение к Вайолет и ее сыну — наглядное тому подтверждение.

— Не воображайте, что я стану разыгрывать из себя работника социального обеспечения, — огрызнулся он. — Но до гостиницы вас подкину. Если хотите отблагодарить меня за это, валяйте. Я ничего не имею против.

— Хотите посмеяться надо мной? Чарли вздохнул и попытался стряхнуть с себя раздражение.

— Никогда не позволил бы себе смеяться над вами.

Для техасского рейнджера он ведет себя слишком непринужденно, даже, можно сказать, развязно, размышляла Вайолет. Это что, особый подход к людям?

— Хорошо, хорошо. — Она подняла вверх обе руки. — Сдаюсь, мы едем с вами.

Пять минут спустя он уже глядел вслед Вайолет, которая входила в здание гостиницы. Позади него Сэм играл с мини-трактором, который мать достала из дорожной сумки.

Что она собирается делать? — в сотый раз спросил себя Чарли. Где она рассчитывает найти работу? Как она сможет одновременно и работать, и заботиться о Сэме? И что заставило ее пуститься в это путешествие? С виду она особа довольно рассудительная.

Вот только совсем не улыбается. Но, по правде говоря, он и сам не припомнит, когда смеялся последний раз. Быть может, они с ней птицы одного полета? И оба давно разучились петь.

От мрачных мыслей его отвлек кашель Сэма.

— Что, малыш, заболел? — спросил Чарли, наклоняясь к мальчику.

— Да нет. У меня иногда бывают приступы астмы. Мамочка говорит, это из-за загонов для скота.

— Вот как? Значит, вы жили на ранчо?

— Да нет, не на ранчо. Мы живем вместе с де душкой. У него очень большой дом. А недалеко от нас есть скотный двор. Но мама говорит, что мы туда не вернемся. Говорит, что найдем место получше. А раз она так сказала, значит, найдем. Мама всегда говорит правду.

У Сэма астма, и она ищет место с более благоприятным климатом. Ну что ж, это не так сложно сделать. Но не человеку, у которого нет денег даже на ремонт машины.

Однако их проблемы его не касаются, поспешил напомнить себе Чарли. Она для него — чужой человек. Сегодня они расстанутся, и он больше никогда ее не увидит.

К тому же, убеждал себя Чарли, ни бедной, ни бездомной ее не назовешь. Достаточно взглянуть на ее машину и одежду. Если и есть в ее жизни неразрешимые проблемы, то, скорее всего, она сама виновата. Подходящее место для жилья они найдут и без его помощи. Да и кто сказал, черт побери, что он сможет ей помочь? Вот не смог же он защитить Лупе.

Ах, если бы он не дал Лупе остановиться в этой гостинице! Если бы отвез ее к себе домой, вместо того чтобы оставлять здесь одну! Она тогда все твердила, что сама позаботится о себе. Так же, как Вайолет. Как Вайолет?!

Чарли бросился в гостиницу, подбежал к ней и схватил за руку.

— Заберите ваши деньги, — приказал он полушепотом. — Вы едете со мной.

— Что вы делаете?! — опешила Вайолет. — Я не поеду с вами.

— Поедете! — Он впился взглядом в администратора. — Верните ей деньги. Она тут не останется.

Грузный мужчина по другую сторону стойки ехидно усмехнулся.

— Послушайте, мистер, в ваши семейные ссоры я не вмешиваюсь. Хотите забрать малютку домой — забирайте. Но по правилам гостиницы мы никогда не возвращаем деньги.

Онемевшая Вайолет переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Никуда я не пойду, — воскликнула она, — я остаюсь здесь. В комнате, за которую только что заплатила.

Не обращая на нее внимания, Чарли вытащил из кармана свое удостоверение и сунул под нос администратору. Его взгляд стал стальным, так же, как и голос.

— На сей раз вам придется сделать исключение. Отдайте ей деньги. Сейчас же!

Администратор моментально умерил свой пыл и молча отсчитал банкноты. Чарли поспешно засунул их в сумочку Вайолет.

— Прекрасно, рейнджер Парди, что это вы придумали? — спросила Вайолет дрожащим от гнева голосом. — Вы все испортили. Что мне теперь прикажете делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги