Читаем На одном вдохе полностью

— Информация об учениях и запрет на вход в район передаются по радио почти сутки. Район оцеплен патрульными катерами, — продолжал недоумевать моряк.

— Я не слышал предупреждения, а оцепление… — Захарьин посмотрел в иллюминатор. — В погоду с такой плохой видимостью немудрено его не заметить.

— Вы находились на яхте один?

— Нет. Со мной была супруга. Прошу вас, пусть команда осмотрит акваторию. Вдруг она еще… жива.

— Да, конечно, — живо согласился филиппинец. И добавил: — Я сейчас же распоряжусь и доложу о происшествии командованию флота…

По мере того как Захарьин приходил в себя после трагедии, отчаяние охватывало его все сильнее. Он метался по крохотному пространству кают-компании, то выглядывая в иллюминатор, то прислушиваясь к переговорам по радио в ходовой рубке, что размещалась по соседству, то в изнеможении падая на диван…

Тем временем команда катера спустила на воду надувную шлюпку и осмотрела акваторию, попутно собрав кое-что из плавающих вещей.

— Ну что там? — крикнул в мегафон один из офицеров. — Тело нашли?

— Нет! — ответил матрос. — Женщины нигде нет…

Услышав это, Глеб положил руки на стол и уронил на них голову.

Спустя минуту в кают-компанию вошел командир катера. Увидев вздрагивающие плечи спасенного мужчины, он вздохнул и тихо сказал:

— Примите мои соболезнования. Можем ли мы вам чем-то помочь?

— Здесь глубоко? — поднял тот голову.

— Не более восьмидесяти метров.

— На борту утонувшей яхты осталось все: документы, фотографии, небольшая сумма денег. В вашей команде случайно нет водолазов?

— Увы…

Закрыв глаза, Захарьин сокрушенно покачал головой. Казалось, еще секунда-другая — и он, схватившись за сердце, рухнет на пол.

Офицер поспешил хоть чем-то успокоить пострадавшего:

— Но я доложил командованию флота обстоятельства трагедии. Сюда направляется наш флагманский корабль. Не исключено, что его команда поможет.

Глеб с трудом помнил, как к борту катера пришвартовался внушительный по размерам корабль под флагом ВМС Республики Филиппины, как ему помогли подняться по трапу и как на палубе его встречала делегация из нескольких адмиралов.

Вначале его провели к корабельному врачу. После осмотра тот заявил, что видимых повреждений нет, за исключением последствий легкой контузии. После этого Глеба пригласили в кают-компанию на ужин, где и состоялась беседа с командующим.

— Позвольте от лица Вооруженных сил нашей республики принести извинения за произошедший инцидент, — сказал низкорослый адмирал. — Я уже доложил министру обороны о случившемся и готов выслушать ваши пожелания.

Глеб повторил просьбу относительно утонувших вместе с яхтой документов.

— Я приказал отметить место трагедии буем-маркером, — кивнул филиппинский адмирал. — Увы, до окончания учений работы водолазной команды в данном районе организовать невозможно. Но через сутки я обещаю выслать сюда катер для поисков обломков вашей яхты.

— Вы позволите мне присутствовать на катере?

— Разумеется. Кроме того, министр пообещал финансовую компенсацию и помощь в организации вашего возвращения на родину. Мне доложили, что вы приехали отдыхать из России?

— Да.

— Ну, что ж… Приятного аппетита, — пожелал командующий. — После ужина вам выделят одну из офицерских кают для отдыха. Ровно через сутки мы бросим якорь в порту острова Лусон. 

<p>Глава первая</p>

Республика Филиппины; в девяти морских милях к северо-востоку от острова Катандуанес. Настоящее время.

В ходовой рубке большого современного катера, арендованного у службы спасения порта Батангас, находились два филиппинца: поджарый капитан в серой футболке и низкорослый, побритый наголо толстяк — бывший секретарь Совета национальной обороны Республики Филиппины.

— Сколько отсюда до побережья? — глядя в бинокль, мрачно спросил ушедший в отставку чиновник.

— Около девяти миль, господин Маркос.

— То есть мы примерно в том месте, где находился тот русский на яхте?

— Простите, господин Маркос, какой русский?

— Ну, тот… ставший последним свидетелем катастрофы.

— А, который слышал гул в небе и указал направление пролета самолета?

— Да.

— Вы правы: он вместе с молодой женой торчал на яхте приблизительно здесь. Извините, но с большей точностью место указать не могу.

Анджело Маркос отложил бинокль и устало опустился на диванчик рядом с капитанским креслом. Прикрыв веки, он припомнил тот далекий злополучный день, когда с аэродрома военной базы взлетел двухмоторный транспортник с пятьюдесятью миллионами американских долларов на борту…

День восстановился в памяти по часам и даже минутам. Вспомнились невероятная секретность вокруг операции и транспортировки «груза» до территории базы; загрузка стальных герметичных кейсов из тяжелого бронированного автомобиля и взлет самолета; нервное ожидание и внезапная новость о пожаре на борту…

— Господин Маркос, на экране эхолота что-то есть, — прервал его размышления капитан.

— Что там? — вяло поинтересовался тот, не торопясь покидать удобный диванчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги