Читаем На несколько демонов больше полностью

 —Ладно, годится, — буркнула я, глядя на ту сторону улицы. — А теперь увози свою эльфийскую задницу с моей дорож­ки, пока я не передумала.

Тут я замерла — меня поразило, когда Трент легко взбежал по разделяющим нас ступенькам, и лицо его выражало облег­чение и искреннюю благодарность. Не эталон успешного биз­несмена, а нормальный мужик, слегка встревоженный и не очень уверенный в своем будущем.

—Спасибо, Рэйчел. — Он протянул мне пакеты с платья­ми. — Джонатан позвонит и сообщит, когда она выберет.

Надушенные пакеты легли мне на руку. Черт возьми, даже чехлы шелковые. Интересно, сами платья каковы. Странное ощущение — услышать от Трента благодарность. Но он стоял на месте, и потому я ему напомнила:

   —Хорошо, а теперь до свидания.

Он постоял еще, потом, не сводя с меня глаз, спустился на тротуар. Собирался было что-то сказать, но отвернулся. Квен придержал перед ним дверцу, Трент быстрыми шагами, будто не ощущая жары, пробежал к машине и сел в нее с отработанной ловкостью. Квен аккуратно захлопнул дверцу, обошел машину и сел за руль. А меня немножко грызло чувство вины. Не оказы­ваю ли я Кери медвежью услугу, что не знакомлю с Трентом? Я не хочу, чтобы он ее использовал, но она может за себя постоять, а тут у нее есть шанс отыскать соплеменников — как минимум. У Трента наверняка есть список рождественской рассылки.

С облегчением выдохнув, когда машина отъехала и, наби­рая скорость, двинулась по улице, я про себя сказала:

—Слава богу!

И тут же нахмурилась. Получается, что я иду на свадьбу к Тренту. С-супер.

Повернувшись к двери, я услышала из церкви голос Айви:

—В вашем объявлении другое написано! — воскликнула она.

Потом что-то сказал Дженкс — слишком тихо, чтобы разобрать.

—Я этого делать не стану, — возразил незнакомый мужской голос, постепенно становясь громче. — У меня ни инструментария для такого нет, ни квалификации.

Я остановилась, держась за ручку двери. Мужской голос звучал сконфуженно. Потом дверь распахнулась, и он чуть не налетел на меня — молодой человек с чисто выбритым покрас­невшим лицом. Пурпурный шарф его веры был обмотан у него вокруг шеи и концы свисали вперед — забавно выглядело с джинсами и тенниской, где было вышито название фирмы. На поясе висел дорогой с виду сотовый телефон, в руке был запер­тый саквояж с принадлежностями его ремесла.

—Прошу прощения, — сказал он в  замешательстве  и  попытался  меня обойти. Я  заступила  ему  дорогу,  и он поднял на меня взгляд.

За ним маячила сердитая Айви, Дженкс, яростно стрекоча крыльями, висел на уровне человеческого роста. Айви подняла брови, увидев чехлы с платьями, потом, спохватившись, сухо сказала:

—Рэйчел, это доктор Уильяме. Он говорит, что церковь переосвятить не  может. Доктор  Уильяме,  это мой  партнер  Рэй­чел  Морган.

Почти скрыв раздражение» он  переложил  саквояж в левую руку и  протянул правую.  Я сдвинула  чехлы с  платьями  и протя­нула  свою. Тут же  почувствовала, как  запасенная  лей-линей­ная энергия попыталась пройти между нами, чтобы выровнять уровни, но я успела перехватить ее раньше. Боже мой, как не­ловко!

—   Здравствуйте, — сказала я, думая, что он с виду ничего себе и пожатие у него приятное. От него шея пьянящий запах красного дерева — такой сильный, какого я давно не чуяла. Это был колдун, хорошо обученный, и по его расширившимся ка­рим глазам я поняла, что обо мне он тоже догадался.

—   В чем проблема? — спросила я, выпуская его руку. — Если в финансах, то я могу ее решить. Наличными в следующий по­недельник.

Чертовски приятно было так говорить, но Джейкс спики­ровал на три дюйма и застонал, и Айви бросила на чехлы с пла­тьями понимающий взгляд.

—Рэйчел, неужели ты... — начала она, и я покраснела.

       —Я работаю на свадьбе и на приеме. Что тут плохого? — спросила я сухо.

Проще сказать, что тут не плохого.

Но доктор Уильяме прищурился на свой фургон и покачал головой.

—Финансирование  меня  устраивает.  Просто я  не  в силах этого сделать. Извините. Так что...

Черт  побери. Первый, который приезжал, тоже не в силах был этого сделать.

Колдун попытался уйти, но Айви с вампирской быстротой встала у него на пути, неожиданно для нас всех. Обратив ко мне лицо с поджатыми губами, она сообщила:

—   Мы об этом еще поговорим. — И доктору Уильямсу, еще моргавшему от ее неожиданного перед ним появления: — В ва­шем объявлении говорится...

—   Я знаю, что в нем говорится, — перебил он, — я сам его написал. Я вам сказал: для вашей ситуации у меня не хватает опыта.

Он спустился еще на ступеньку, но Айви появилась перед ним снова, и каряя радужка вокруг черного зрачка стала у нее угрожающе узкой. Он остановился, злясь и снимая свою пур­пурную ленту. Пренебрежение опасностью, которую представ­ляла для него Айви, меня удивило, но потом я подумала, что если он умеет освящать территорию, то и за себя постоять мо­жет. И я снова оглядела его, чувствуя, как скользят в голове некоторые новые мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги