Воздушный поток подбрасывал высунутую в окно руку, ветерок приятно холодил еще мокрые от душа волосы, браслет прохладно скользил по коже.
— Стандартный гонорар консультанта.
— Пятьсот в день плюс расходы, — сказал Гленн, и я рассмеялась:
— Вдвое попробуй предложить, любитель кетчупа. Мне еще страховку платить.
—За два часа вашего времени это сколько выйдет? Двести пятьдесят?
—О'кей, — сказала я, копаясь в сумке в поисках календаря-органайзера, что подарила мне Айви в прошлом году. Даты в нем, конечно, уже не совпадают, но страницы пустые, а мне где-то нужно учитывать свое время. — Но счет будет предъявлен по пунктам.
Гленн усмехнулся.
—Что такое? — спросила я, щурясь от то и дело заглядывающего в окно солнца.
Он пожал плечами.
—Очень вы... организованная, — ответил он, и Дженкс хихикнул, а я махнула рукой и тыльной стороной кулака стукнула Гленна по плечу.
—Ах, так? Вот за это тебе больше кетчупа не будет, — буркнула я, сгорбившись, и у него пальцы напряглись на руле. Значит, в больное место попала.
—Да не переживай, Гленн, — поддразнил Дженкс. — Скоро Рождество, я тебе подарю банку такого жаркого джалапеньо, что у тебя глаза на лоб вылезут — это если Рэйчел перестанет тебя помидорами снабжать.
Гленн покосился на меня:
—Ну, вообще-то у меня есть список, — сказал он, копаясь во внутреннем кармане, и вытащил оттуда полоску бумаги, исписанной его узнаваемым отчетливым почерком. У меня брови поднялись до макушки, когда я его прочла; острый кетчуп, пикантный соус барбекю, томатная паста и сальса. Как обычно.
— Тебе ведь нужна пара наручников? — спросил он несколько нервозно.
— Ага, — ответила я, резко проснувшись. — Но если найдешь те липучки, которыми ОВ связывает лей-линейщиков, чтобы они не могли подключиться к линии, это будет класс.
— Подумаю, — ответил он, и я удовлетворенно кивнула головой.
Хотя по напряженной шее Гленна было видно, как ему неловко выменивать полицейское снаряжение на кетчуп, меня забавляло, что человек весьма прямолинейный и стоический стесняется зайти в магазин, где продаются помидоры. Человечество от них шарахалось как от чумы, и это можно понять: именно помидор был носителем вируса, который истребил приличную часть их населения сорок лет назад и вывел на свет сверхъестественные виды, ранее прятавшиеся просто из-за подавляющей численности человечества. Но однажды Гленна заставили есть пиццу, настоящую пиццу, а не картон под соусом «Альфредо», что подают людям. И так началось его неудержимое падение.
Я не стану его этим доставать, потому что у каждого из нас есть свои страхи. Гленна пугает, что его тянет к такому, отчего прочее человечество отшатывается в отвращении — ну и что? Это не самая большая из моих проблем.
Глава четвертая
В морге было тихо и прохладно — резкий переход от июля к сентябрю, и я порадовалась, что надела джинсы. Я спускалась по грязноватому бетону ступенек, шлепая босоножками, и флуоресцентный свет на лестнице только усиливал гнетущее чувство. Дженкс сея ко мне на плечо, так ему было теплее, а Гленн, дойдя до площадки, резко свернул направо, следуя большим нарисованным стрелкам на стенах за большими лифтами и двойными дверями, украшенными жизнерадостной надписью: МОРГ ЦИНЦИННАТИ, СЛУЖБА РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ С 1966 г.
От подземного полумрака и принесенного Гленном кофе, который я еще держала в руке, мне стало лучше, но на самом деле хорошее настроение было связано с самым настоящим, хоть и временным, именным значком, который вручил мне Гленн, когда мы пошли вниз по лестнице. Не гнутая, противная, желтая ламинированная карточка шесть на четыре, как любому дураку дают, а тяжелый пластиковый значок с выгравированной моей фамилией. И Дженксу тоже дали такой значок, от чего он совершенно омерзительно задавался — и это при том, что значок-то пришлось надеть мне, повесить прямо под своим. Значки дадут нам возможность попасть в морг — каковую иным образом не получишь. Ну, разве что умрешь.