Читаем На краю земли полностью

На краю земли

Рассказ – продолжение истории одной женщины, героини рассказов "Отдых в зоне риска" и "Новогоднее рандеву".Фото на обложке из личного архива автора.

Ольга Максимова

Историческая литература / Документальное18+
<p>Ольга Максимова</p><p>На краю земли</p>

Воздушный лайнер португальских авиалиний благополучно приземлился в аэропорту Лиссабона. Пассажиры отстегнули ремни безопасности и стали готовиться к выходу, не взирая на просьбы стюардесс не торопиться. Аврора Павловна разбудила Варю, которая проспала весь многочасовой перелет, и теперь протирала глаза, удивленно озираясь вокруг, с трудом сознавая, где находится.

– Мы прилетели, Варенька, – Аврора Павловна с улыбкой смотрела на внучку.

Варя наконец окончательно проснулась, улыбнулась бабушке, закинула на спину рюкзачок и приготовилась узнавать мир, который уже заглядывал в иллюминаторы самолета ярким майским солнцем, голубым безоблачным небом, обещая побаловать юную путешественницу сказочными чудесами. Или Варе это только казалось, но хотелось в эти чудеса верить. Хотя где-то в глубине души она понимала, что многое зависит и от нее, но не хотела признаваться себе в этом.

Путешествуя, человек начинает смотреть на жизнь по-другому, активно познает самого себя и мир вокруг. Для Авроры Павловны появилась еще и редкая возможность узнать и понять свою внучку. Они впервые оказались наедине друг с другом, да еще так далеко от родного дома в незнакомой стране.

Отель, в котором остановились путешественницы, расположился на живописном берегу полноводной Тежу, берущей начало в горах Испании. Пробираясь по ущельям, каменистым склонам, мелководная река, испанцы называют ее Тахо, достигает границы Португалии и только здесь разливается во всю ширь, становится судоходной, пересекает Лиссабон и впадает в океан.

Кто-то предусмотрительно разбил сад у входа в отель, высадил цветы на клумбах, разместил лавочки в тени деревьев, на которых в жаркий солнечный день отдыхали постояльцы отеля. Аврора Павловна разрешила Варе подождать ее в саду, пока она зарегистрируется и отнесет вещи в номер.

Проблемы начались почти сразу. Вари в саду не оказалось. Аврора Павловна вспомнила разговор с дочерью:

–Ты уверена, что хочешь взять Варю с собой? – спрашивала Лена, – ведь ты практически ни разу не оставалась с ней наедине. Неизвестно, что она выкинет. Подростки, они такие. За ними глаз да глаз нужен. – Лена улыбалась, и Аврора Павловна подумала, что она шутит.

– Ну и что, ведь я ее бабушка!

Как оказалось, это еще ничего не значит. Ну бабушка, ну и что. Двенадцатилетняя Варя живет своей жизнью, и, возможно, только родители ее понимают. Лена еще предупредила, чтобы звонила если что, но Аврора Павловна не хотела сдаваться. Она решила подождать и осмотреться.

В саду мирно отдыхали туристы. От реки отель отделяли сад и дорога, по которой сновали машины. На берегу сидели рыбаки. Ага, вот и беглянка, сидит на рыбацком стульчике, который ей уступил один из ловцов рыбы, и о чем-то увлеченно с ним беседует. Они что-то говорили друг другу, размахивали руками и рассматривали пойманную весьма приличных размеров рыбу, чешуя которой сверкала и переливалась на солнце.

«Интересно, как они понимают друг друга, -думала Аврора Павловна, направляясь к Варе. – Что я ей сейчас скажу? Отругаю за непослушание? И чего этим добьюсь? Настрою девчонку против себя, ведь наше путешествие только начинается».

Варя обрадовалась, увидев бабушку, рыбак приветливо улыбнулся, а его большая лохматая собака, которой видимо не страшны были ни солнце, ни жара, дружелюбно завиляла хвостом.

– Его зовут Мигель, – радостно сообщила Варвара и стала показывать бабушке рыбу. Рыбак, небритый загорелый абориген в широких штанах, клетчатой рубахе навыпуск и затейливой беретке, сдвинутой на лоб, одобрительно кивал головой. Подивившись пойманной рыбе, которая еще плескалась в ведре с водой, они распрощались с рыбаком и направились по берегу реки в центр города.

– На каком языке вы с ним общались? – не удержалась от вопроса Аврора Павловна.

– Мигель на своем, а я на своем, – нисколько не смутилась Варя.

– Ты понимаешь, что заставила меня переживать? Я ведь просила тебя ждать меня в саду… – последовал вопрос.

– Ба! – Варя выбрала такую односложную форму обращения. – Не сердись. Я же не думала, что ты так быстро управишься в отеле. На лавочке сидеть скучно.

– А вот это напрасно. Надо думать хотя бы иногда, иначе за тебя подумает кто-нибудь другой. И не факт, что тебе это понравится. Один очень известный писатель сказал, «вы не ошибетесь, если поступите правильно».

– Его зовут Марк Твен, – пробурчала Варя. Бабушка удивленно на нее посмотрела, мысленно оценив ее познания.

– Да, именно он. Но чтобы поступить правильно, надо подумать и принять решение. Если оно будет неправильным, его еще можно изменить. А вот если ты начнешь действовать, тогда что-то изменить будет сложно, почти невозможно. – Аврора Павловна попыталась взять Варю за руку, но она ее отдернула и спрятала в карман заплатанных по современной моде джинсов. Безразмерная майка свисала с плеч и скрывала под собой ее девичью фигурку.

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное