– Но Робби заставил меня изменить мое решение. – Он еще крепче обнял невесту. – С того момента, как я увидел Лауру с сыном на руках, я понял, что больше не могу жить вдали от них. Нам свыше было предназначено стать семьей.
Лаура с трудом могла дышать, смаргивая слезы. Наконец прозвучали слова, которые она мечтала услышать.
Она сказала Габриелю правду о Робби, а он, оказывается, все знал. И не было лучшей награды для женщины. Габриель не отверг ее. Не отверг их ребенка.
Все оказалось просто.
Оливейра снова потер подбородок.
– Ты, конечно, мерзавец, Сантос, и ты не заслуживаешь сына. Или его мать. – Он перевел взгляд с Лауры на Габриеля с лукавой улыбкой. – Но я вижу настоящую страсть между вами. Я был старым мямлей без мозгов, когда счел, что ты угрожаешь нам с Адрианой. Вы двое влюблены. – Он решительно кивнул. – Завтра же мы подпишем договор о намерениях. Будь в офисе моего адвоката в девять.
Габриель улыбнулся:
– Конечно.
Адриана готова была испепелить соперницу взглядом.
– Ты нарочно забеременела! Ты обманом заставила Габриеля жениться на тебе! – выкрикнула она.
Лаура вздрогнула, а Оливейра, рассердившись, схватил супермодель за руку.
– Здесь есть только один человек, который должен беспокоиться, как бы его не заставили жениться обманом, – заявил он, – и это я. Смотрю я на них, – Филипп кивнул Лауре и Габриелю, – и вижу любовь. А когда я смотрю на тебя, Адриана, то… не вижу ничего.
Красотка уставилась на жениха, раскрыв рот.
Оливейра загадочно приподнял белую пушистую бровь.
– Нашей свадьбы, – спокойно сказал он, – не будет.
И пошел прочь. Лицо Адрианы вспыхнуло, когда по залу пронесся шепот и гости захихикали.
– Отлично! – завизжала она ему вслед. – Но кольцо я оставлю себе.
Оливейра даже не обернулся. Адриана начала проталкиваться сквозь толпу.
– Филипп, – хныкала она, – постой!
Когда они остались одни, Габриель взглянул на Лауру. Она ожидала града вопросов, которые должны были последовать.
– О, Габриель. Нам надо о многом поговорить…
– Подожди. – Он посмотрел на окружающих их гостей, одетых в красивые сексуальные и дорогие наряды от самых известных дизайнеров. – Пойдем.
Габриель взял пару бокалов с шампанским с подноса проходящего мимо официанта и повел Лауру к боковой двери. В уединенном садике было тихо и спокойно. Лаура посмотрела вверх и увидела черные силуэты покачивающихся на ветру пальм. Тропическая ночь была теплой.
Прикусив губу, молодая женщина посмотрела на Габриеля:
– То есть ты не против?
– Против? – Улыбаясь, он передал ей бокал с шампанским. Его черные волосы блестели в серебряном свете луны. Габриель чокнулся с Лаурой. – Ты самая невероятная женщина из всех, кого я знаю, – прошептал он. – Умная. Красивая.
Она уставилась на него. Ее губы дрожали от переполняющей сердце радости.
– Ты не злишься?
– Злюсь? – Он удивленно поднял брови. – Почему я должен злиться? Потому что ты соврала?
Лаура облизнула пересохшие губы:
– Да.
Габриель покачал головой:
– Нет,
Он осушил бокал с шампанским. Лаура последовала его примеру. На ее глаза навернулись слезы радости. Чем она заслужила такое чудо? Габриель мгновенно принял своего сына. Значит, он рад стать отцом.
– Я счастлива, – прошептала молодая женщина. Улыбаясь, она вытирала слезы. – Я и не мечтала, что ты так отреагируешь.
Габриель нахмурился:
–
– Я счастлива, – повторила она.
– Я тоже, красавица моя. – Он дотронулся до ее щеки, нежно лаская кожу кончиками пальцев. – Ты сексуальная, невероятная женщина, – выдохнул он ей на ухо, отчего мурашки побежали по ее телу. Габриель обхватил ладонями лицо Лауры. – Я никогда не забуду эту ночь.
Когда он поцеловал ее, его губы были горячими и гладкими. Язык Габриеля, дразня, обжигал ее рот. Лаура схватила его за плечи, инстинктивно прижимая к себе.
Вдруг они услышали взрыв смеха. Гости начали выходить в сад. Тихо рыча, Габриель схватил Лауру за руку и потянул в фиолетовую тень пальм, в черную ночь. Голоса приближались, а он вел ее все дальше, пока они не дошли до стены. Габриель прижал к ней Лауру так сильно, что она не могла понять, что тверже – его мускулистое тело или камень за спиной.
Не говоря ни слова, он начал медленно целовать ее шею. Женщина закрыла глаза и откинула голову. Она почувствовала, как он нежно покусывает ее шею, как его руки медленно спускаются вниз. Габриель поцеловал Лауру в ключицу и накрыл ладонями ее груди поверх платья. Сжав их, Габриель провел языком по ложбинке между грудями.
Звуки самбы продолжали разрывать тишину, хлопали двери – все больше гостей выходили в садик. Голоса и смех звучали все громче. Габриель отстранился.
– Давай уйдем отсюда, – взмолился он.
Ошеломленная, Лаура заморгала.
– Уйдем с бала? Еще не пробило полночь.
Притянув ее к себе, Габриель прижался к ней лбом и прошептал:
– Если мы сейчас же не уйдем, я возьму тебя прямо здесь.
Задыхаясь, она увидела в его глазах страстное желание заняться с ней любовью прямо в этом саду, у стены.