- Sea-Doo? - темные глаза Райли засветились. - Правда? Это было бы круто.
- Мы потом можем запланировать.
Райли побежал к свои друзьям, но развернулся на полпути и вернулся к нему.
– Будь осторожен с тетей Стеллой, – едва слышно сказал он. – Она сказала, если мама не подцепит тебя, то это сделает она. Она конечно клеевая, но...
- Я понял, – Джек каким-то образом смог сдержаться. – Спасибо за предупреждение.
Глядя как его крестный сын убегает, Джек развернулся на пятках и почувствовал надежду. Ци принимали его, и он не должен упустить этот шанс. Ни за что на свете.
Зазвонил его телефон, и все его хорошее настроение тут же испортилось. Он вытащил его из кармана и ответил.
– Киллигрю.
- Джек, привет, – мрачный голос Гари Ланста был как ушат холодной воды. – Прости, что беспокою тебя пока ты в отпуске, но я знаю, ты мне задницу надерешь, если узнаешь после того как вернешься на службу.
Джек положил щипцы, которыми переворачивал ход-доги.
– Что случилось?
- Один из старых дружков Терри был у него дома. Перевернул там все вверх дном и убил его собаку. Калли в ужасе.
- Господи. Она и дети в порядке?
- Ага, ее немного трясет, но она в порядке. Это просто чудо, что их не было дома. Ее чертов радиатор задымился, когда она ехала домой, забрав детей из школы. В противно случае… сам понимаешь, все закончилось бы намного хуже.
Наблюдая за Рейчел и проходящим вокруг весельем, Джек, наконец, почувствовал себя здесь лишним. Он должен был понять это раньше. Та жизнь, к которой он привык, не подходит им. На какое то мгновение он забыл об этом. Но тяжелая реальность не заставила себя ждать. Он не успел прикипеть к этому всем сердцем, и чем раньше он уйдет, тем будет лучше. – Я вам нужен?
- Мы сами справимся. Я просто хотел, чтобы ты знал.
- Несомненно. Передай Терри, что он может звонить, как только что-то понадобиться. У меня еще осталось тут пару дел, но ничего срочного.
- Буду иметь в виду.
Джек повесил трубку, но продолжал смотреть на телефон. Мысль о том, что Терри могли убить был просто не выносима. Он тут же представил, что мог бы получить такой же звонок касаемо Рейчел и Райли. На лбу тут же выступила испарина, не смотря на прохладу северной Калифорнии. Он потер грудь в области сердца, стараясь унять боль.
– Черт.
За спиной послышался голос Рейчел:
– Все хорошо?
Он повернулся, и был раз солнечным очкам, скрывающим его глаза.
– Дома кое-что произошло.
- О, – она закусила нижнюю губу. – Тебе надо возвращаться?
Столкнувшись с ее разочарованным взглядом, он должен перестать быть эгоистом и начать думать в первую очередь о ней.
– Пока нет.
Она вскинула подбородок.
– Я пойму, если тебе нужно вернуться. Райли тоже.
- Тебе не стоит ничего понимать.
Он видел, как поползла вверх одна ее бровь.
– Да? И кто сказал?
- Давай не будем сейчас об этом.
- Хорошо, поговорим позже, когда праздник закончиться.
***
А все итак закончилось, даже не успев начаться.
Рейчел подняла с пола последний кусок оберточной бумаги и выпрямилась. Дом постепенно приходил в норму… за исключением задумчивого красавца, который был занят возле гриля.
Джек стал молчаливым сразу после того телефонного разговора пару часов назад. Нет, он улыбался Райли, который был в восторге от той кучи подарков, которую получил от него. Подарки в виде конструкторов, моделей или научных проектов. Вещи полезные и развивающие. Рейчел заметила, как мужчина, работающий в окружении смертей и разрушений, дарил ее сыну любовь к открытию и познаю. Но ради нее Джек не мог выдавить даже подобие улыбки. Когда их взгляды встречались, он становился ... опустошенным.
Она выбросила мусор в мусорный пакет позади себя, и потянула за тесьму, завязывая его. Когда она вернулась к Джеку, подошла и обняла сзади его за пояс. Он видел, как она шла, но все же напрягся в ее объятиях. Она была благодарна свекрови и Стелле, за то, что увезли Райли в Target, чтобы он использовал свой подарочный сертификат. Это дало ей возможность спокойно поговорить и выяснить отношения с Джеком.
Она провела рукой по его рубашке, поглаживая его пресс.
– Стелла сказала, что я должна держать тебя поблизости, чтобы в доме всегда был мужчина умеющий пользоваться грилем.
Он положил руку поверх ее, останавливая ее поглаживание.
– Моего умения жарить мясо будет недостаточно, чтобы забыть о моих недостатках.
- О боже, у тебя есть недостатки? Какое облегчение. А я уже подумала, что ты само совершенство.
Джек положил лопатку и медленно повернулся к ней.
– Рейчел.
Она подняла его очки, открывая его глаза. Они были полностью закрыты.
– Что это был за звонок?
- Тебе не о чем беспокоиться.
- Хрень собачья. Тебе что-то сказали и ты отдалился. Раз я единственный близкий тебе человек, я заслуживаю знать правду.
Резко выдохнув, он снял очки, и зацепил их за ворот футболки.
– Семью одного моего коллеги сегодня серьезно напугали.
Рейчел внимательно слушала его рассказ. Он говорил четко, резко, напряженно. Пострадал кто-то близкий ему человек, и это его удручало.