Читаем На краю пропасти полностью

— Я хочу, чтобы это сделали еще раз. Выполни это лично. Я никому не доверяю.

Почесав свою густую бороду, Джордж согласился.

— Как скажешь, босс.

Прошли долгие, мучительные полчаса. Панчо наконец заставила себя сесть на диван, пока Джордж обыскивал офис с помощью специального темного сундучка в массивной руке.

— Здесь все чисто, — сказал он наконец.

— Хорошо. Закрой дверь на ключ и садись.

— Но ты же хотел, чтобы я проверил все помещения, — запротестовал Джордж.

— Подожди немного. Садись.

Джордж покорно сел в одно из дорогих кресел напротив стола.

— Я долго думал и решил: сегодня ночью мы трое перенесем дьюар сестры Панчо из катакомб, — сказал Дэн.

— Мою сестру? Но куда?

— Я придумаю что-нибудь. Может, еще куда-нибудь здесь, на Луне. Или перевезем ее на одну из космических станций.

— Но для этого понадобится специальная аппаратура! Дэн махнул рукой.

— Нам потребуется криостат, чтобы поддерживать нужное состояние азота. Не более того.

— А также мониторы, которые будут следить за процессами внутри дьюара, — заметила Панчо.

— Причем с автономной системой поддержания.

— Дело не только в оборудовании. Я хочу сказать, что нам нужен человек, который будет каждые несколько дней проверять, чтобы все было в порядке.

— Это лишнее. Придется платить еще больше, к тому же нам это вовсе не понадобится.

— Ну да, наверное, вы правы, — неохотно согласилась Панчо.

— Ладно, Джордж, иди проверь остальные помещения, — сказал Дэн. — Можем встретиться здесь на ужин в полдесятого.

— На ужин? — переспросила Панчо.

— Нельзя заниматься тяжелой работой на голодный желудок, — заметил Дэн, озорно улыбнувшись.

— Куда же мы несем ее? — спросила Панчо, как только отсоединила провод, по которому в дьюар подавался свежий азот.

Несмотря на сложную систему изоляции, трубка с жидким азотом обледенела. Холодный белый пар выходил из ее открытого конца до тех пор, пока Панчо не запечатала ее конец.

— Ш-ш-ш! — зашипел Дэн, показывая на красный глазок камеры наблюдения, расположенной в пятидесяти метрах по коридору.

В это ночное время они были полностью одни в катакомбах, но Дэн все равно волновался по поводу камер. В конце коридора с обеих сторон над потолком висели средства наблюдения. По стенам располагались длинные ряды дьюаров с висящими над ними табличками. Несмотря на полумрак, камеры прекрасно все фиксировали, и ситуация в катакомбах ежесекундно передавалась на мониторы зала наблюдения, где двадцать четыре часа в сутки дежурила охрана. Панчо успела еще ранее выяснить, что, как и все остальные службы охраны, мужчины и женщины, следившие за мониторами, редко уделяли чему-либо особое внимание. Лишь когда загоралась красная предостерегающая лампочка или автоматический наблюдатель металлическим голосом сообщал о подозрительных движениях, зафиксированных датчиками, они бросались осматривать территорию. Поэтому первым делом Панчо и ее помощники аккуратно отсоединили от дьюара сестры провода с датчиками.

Дэн и Джордж, пыхтя от напряжения, выдвинули резервуар с телом Сьюзан Лэйн и поставили его на тележку. Даже в условиях малой лунной гравитации резервуар из нержавеющей стали был тяжелым.

— Куда мы идем? — повторила вопрос Панчо.

— Увидишь, — усмехнулся Дэн.

Панчо вставила трубку в переносной криостат, который они взяли из лаборатории «Астро», находящейся на несколько уровней ниже катакомб.

— Ладно, все готово, — прошептала она.

— Как дела, Джордж? — спросил Дэн.

Бородатый австралиец выглянул из-за другого конца дьюара.

— Готов, босс!

Дэн вновь взглянул на красный глазок камеры наблюдения и сказал:

— Пошли!

Колеса тележки слегка скрипнули от напряжения, когда трое людей подтолкнули ее к длинному темному коридору.

— А у этих камер наблюдения нет функции записи? Вдруг, узнав об исчезновении дьюара сестры, они станут прокручивать назад записи камер? — спросила Панчо.

— Та камера будет показывать только тихую милую лунную ночь, — сказал Дэн, с усилием подталкивая громоздкий дьюар по коридору. — Это стоило всего лишь пару баксов. Думаю, мне попался действительно честный охранник. Ну, я имею в виду в нужном нам смысле! Он сотрет наше изображение и вместо этого поставит кассету с записью предыдущего вечера. Так что все будет выглядеть тихо и мирно, — успокоил Дэн.

— Честный охранник?

— Да, честный. Это тот, кто за деньги делает только то, о чем его просят.

— А на место дьюара твоей сестры я помещу пустой, — сказал Джордж. — Как только мы определим ее в надежное место.

Панчо заметила, что на лице австралийца не виднелось и тени усталости или даже усилия.

— Но куда же мы ее везем? — снова спросила Панчо. — И зачем шептаться, если по поводу камеры беспокоиться не стоит?

— Мы говорим шепотом, потому что в катакомбах могут находиться и другие люди, — немного раздраженно ответил Дэн. — Нет смысла так глупо рисковать.

Это действительно опасно. Вдруг поблизости и вправду какие-нибудь любители ночных прогулок по катакомбам?

Они дошли до конца линии катакомб и продолжили путь по едва освещенному коридору, пока не остановились у двери, напоминавшей воздушный шлюз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика