Читаем На краю могилы полностью

— Я — не ребенок, Кэтрин! — со своей обычной резкостью заявила мать. — Не смей разговаривать со мной в таком тоне!

Сказывалось напряжение последних дней, хотя мне было известно о ситуации больше, чем остальным.

— Ты — не ребенок? Это новость, если учесть, что ты вела себя по-детски с самого моего рождения.

Мой резкий ответ шокировал Дениз. Она едва не поперхнулась шампанским и откинулась на спинку стула, чтобы видеть нас обеих.

— Ну, все! — разъярилась мать. — Я ухожу!

И почему я не могу придержать язык? Я обреченно вздохнула и пошла вслед за матерью, уже надевавшей пальто у входной двери.

— Мама, одумайся. На улице шесть градусов ниже нуля, ты замерзнешь насмерть. Да и куда ты пойдешь?

— С меня хватит! — огрызнулась она. — Иди туда, делай это, стой смирно, слабая смертная! Детские фокусы! Надоело, что мне все указывают, будто я в чем-то виновата!

Не прерывая гневной тирады, она толкнула дверь и выскочила наружу. Я не пыталась ее остановить. Во-первых, не хотела применять силу, а во-вторых, наши разногласия лучше обсуждать с глазу на глаз. Гостиная вряд ли подходит для семейной ссоры.

— Мама; ты не права. — Я старалась не обращать внимания на пронизывающий ветер. Пальто осталось в доме, и холод быстро проникал под тонкий свитер и брюки. — Хочешь знать, бываешь ли ты невыносимой? Да. Хочу ли я от тебя избавиться? Конечно, нет. А теперь пойдем обратно, в дом. Здесь чертовски холодно.

— Я пойду до первого дома, улицы или городка, — бросила она, ничуть не смягчаясь.

Мы дошли до границы леса. Вокруг под неясным светом луны снег блестел серебром. Дыхание срывалось с губ клубами пара.

— Здесь на двадцать миль вокруг ничего нет, — как можно спокойнее заметила я. — Поверь, мне это хорошо известно. Менчерес не зря выбрал этот дом. Ты не сможешь столько пройти, миль через пять умрешь от переохлаждения. Мы находимся в центре пустоты…

Потом я остановилась, словно примерзла к земле, но окружающий холод был ни при чем. Крепко схватив мать за руку, я не позволила ей больше сделать ни шагу. Она сердито развернулась, но тотчас заметила, как изменилось выражение моего лица.

— Что? — шепотом спросила она.

— Ш-ш-ш.

Она едва улавливала этот звук, но для меня он был чересчур громким. Опять же, наша перебранка, должно быть, слышна на мили вокруг. Тяжелые шаги не прекращались и сотрясали ночь глухим рокотом.

Я прищурилась и всю свою энергию направила на эти звуки. Не слышно ни сердцебиения, ни дыхания, ощущения приближающейся силы тоже нет. Нечто приближалось медленно. Казалось, это целая толпа каких-то существ. Почему я ничего не ощущаю? Аура силы имеется у каждого вампира и вурдалака, но в данном случае ничего. Что это такое?

Я не стала задерживаться для выяснения обстоятельств, а схватив мать за руку, побежала к дому. Зеро и Тик-Ток стояли у двери и по моему лицу поняли — приближается какая-то угроза.

— Всем спуститься вниз! — крикнула я, указывая матери на ступеньки. — Что-то надвигается.

— Что? — поинтересовалась Дениз, приподнимаясь со стула.

Рэнди отреагировал быстрее и дернул ее за руку.

Зеро почтительным, но настойчивым жестом показал на лестницу:

— Сюда, пожалуйста.

Моя мать не двинулась с места, и я метнула на нее сердитый взгляд:

— Мама, очнись, ты идешь с ними.

Она что-то пробормотала и, напряженно распрямив плечи, ушла вниз.

— Тик-Ток, — шепнула я, все еще прислушиваясь к странным звукам, — приведи Кости и остальных.

Через две минуты появился Кости, вслед за ним Заступ и Родни. Я проигнорировала брызги крови на его лице и показала на окно:

— Ты их слышишь? Я ничего не ощущаю, кроме шума, но их там чертова прорва, и они идут сюда.

Кости прищурил глаза, и зеленым взглядом уставился в темноту. Через несколько секунд он раздраженно заворчал:

— Я тоже ничего не чувствую, Котенок, но они топают, как стадо слонов. Кто быэто ни был, это не люди. Чарли?

— Представления не имею, Криспин. Это выше моего, понимания.

Родни мрачно кивнул, соглашаясь с Заступом.

— Я тоже ничего не могу придумать…

— Ладно. — Кости хрустнул костяшками пальцев, блеснул зеленым взглядом. — Давайте приготовимся к встрече. Потребуются кинжалы, мечи, арбалеты, ружья… И побыстрее! Похоже, несколько существ опередили основной отряд. Скоро мы выясним, с чем имеем дело.

— Почему бы нам просто не сбежать? — спросила я по пути в оружейную.

— В вертолетах для всех не хватит места, а если взять машины можем нарваться на засаду. Мы примем бой, любимая. Посмотрим, кто нападает. Но на всякий случай будем держать наготове вертолет. Ты сможешь вывезти свою мать, Дениз и Родни.

— Я тебя не оставлю, — сказала я. — Ни за что!

Кости постарался меня успокоить, хотя сам уже навешал на себя около сорока фунтов серебра.

— Ну, Котенок, это не вампиры, и убивать их будет легче. Вместе с остальными мы сумеем…

Перейти на страницу:

Похожие книги