Читаем На краю миров (ЛП) полностью

Послышался скрежет металла по металлу, дверь неохотно приоткрылась на скрипучих петлях, которые, видимо, никогда не смазывались. Суетливый маленький человечек высунул голову наружу, оглядел подворотню и жестом молча пригласил их войти. Дверь еще раз пожаловалась на тяжкую жизнь, низенький мужчина запер скрежещущиие замки и засовы. Он заломил руки и, прежде чем пригласить посетителей следовать за собой, принялся бормотать:

— Я Понак. Тулунаут ожидает вас. Вы, ведь, осознаете, что здесь опасно? — и, не давая возможности ответить, продолжил, — Ооо, то, чем мы занимаемся каждый день — опасно, но это? Это просто гибельно. Так и есть. Опасный бизнес. Кругом полно предателей. Ненадежное время. Приходить и уходить уже рискованно. И несмотря на это Тулунаут все не прекращает.

Вслед за беспрестанно жалующимся человеком они повернули за угол и стали подниматься по длинной, узкой, шатающейся металлической лестнице. Каблуки цокали по железным ступеням, хлипкие перильца грозили вот-вот обвалиться.

Их провожатый сказал через плечо:

— Нет нужды так крепко вцепляться в перила, милочка. Если лестница и обвалится, они тоже грохнутся вниз. Так что не стоит надеяться, что если сильно держаться за них, то вы спасетесь. Можете как угодно сильно хвататься, но знайте: в случае чего они полетят к земле с той же скоростью, что и вы. Так что не стоит доверять ржавым железкам.

Биксби и Тотоби-Родолов переглянулись. Брови обеих дам поднялись, а Биксби чуть не расхохоталась. Искуственные брови драконихи, казалось, вот-вот выйдут за границы лба, и окажутся где-то на спине.

Ступени окончились на платформе, от которой вдоль внешней стены отходил карниз. Все из того же ржавого метала, конструкция шаталась и скрипела при каждом шаге. Сквозь щели между планками далеко внизу виднелся пол.

Они следовали за своим беспрестанно болтающим и нервно потряхивающимся провожатым. И тут Биксби, вдруг, поняла, что они не на внешней стене — двери, мимо которых они проходили, явно вели в офисы. Ей удалось наскоро заглянуть внутрь нескольких открытых комнат, но все, что она увидела — это старая офисная мебель, и запущенные пыльные кабинеты, в которых, по-видимому, уже давно никого не было. Она глянула вперед и влево: ненадежный, качающийся карниз заканчивался. Несколько секций вообще обвалились. Она надеялась, что Понак откроет одну из оставшихся дверей.

Будто почуяв ее нетерпение, тот резко остановился перед дверью, аккуратно постучал и, просунув голову внутрь, сообщил:

— Тулунаут, они пришли.

Биксби не разобрала ответа, но Понак распахнул перед ними дверь, поклонился Тотоби-Родолов и жестом пригласил дам войти. Стоило им переступить порог, как громкий хлопок возвестил о том, что они с драконихой остались наедине с Тулунаутом. От поднятого ветра ленточки на платье Биксби дрогнули.

Пожилой мужчина выскочил из-за своего стола и с распростертыми объятиями бросился к Тотоби-Родолов.

— О, как я рад вновь видеть тебя! Ты выглядишь лучше прежнего! — с радостной гримасой воскликнул он.

Биксби заметила, что Тотоби-Родолов уменьшилась в размере и была ненамного выше Тулунаута. И, разумеется, она выглядела восхитительно, особенно рядом с мужчиной, одетым в старую помятую одежду, которая, к тому же, на пару размеров была больше нужного.

— Разумеется, дорогой. Ведь именно благодаря красоте я достигла успехов в обществе. — потом хмыкнула, покачала головой и продолжила, — Но радость от встреч со старыми друзьями омрачена состоянием совета, — она слегка повернулась, показывая на Биксби, — Это Биксби Д'Мазелин. Надеюсь более молодое поколение продолжит наше дело.

Тулунаут приветственно кивнул, но внимание его почти полностью было устремлено на дракониху.

— Не стоит уклоняться от своего долга, Тотоби-Родолов. Хоть у молодых и много энергии, но без напутствий умудренных опытом, они растратят ее понапрасну.

— Дорогой, но ведь сегодня я здесь, поэтому давай же приступим к делам.

— Да, конечно, — с этими словами он пододвинул пару стульев ближе к столу, предлагая гостям сесть, — Не желаете ли чего-нибудь выпить? Могу предложить застоявшуюся воду из старых труб. Еще есть чай из старых пакетиков и… Думаю все.

Тотоби-Родолов подняла бровь и искоса глянула на Биксби.

— О, — вскочила Биксби, прочитав мысли драконихи, — Это я возьму на себя. Прошу прощения за медлительность, — повернулась к Тулунауту, — Желаете горячий или холодный напиток?

— Горячий. Благодарю Вас, принцесса Биксби.

— Здесь я не принцесса.

Он сцепил руки и медленно кивнул:

— О, я понимаю.

Биксби не знала, что он там понял.

— Пирожные, печенье, или, может, выпечку?

— А есть у вас что-нибудь с корицей?

— Да. И печенье и выпечка.

Тотоби-Родолов махнула рукой:

— Биксби, ну перестань! Давай побыстрее доставай, что есть.

Тон драконихи ее раздосадовал, но тут в голове зазвучал ее голос:

«Просто в любую минуту нам могут грубо помешать те, кому не угодно, чтобы мы рассказывали Тулунауту то, что собираемся.»

Перейти на страницу:

Похожие книги