Читаем На исходе последнего часа полностью

– Вот видишь, хозяйка! – обрадовался Валерий Иванович.

Он достал из буфета микроскопические хрустальные рюмочки и хрустальный же графинчик, наполненный до половины рыжеватой жидкостью. На дне графина болтались какие-то стебельки, корешки и листочки.

– Собственного изготовления. Двойной очистки.

Учительница мигом сбегала на кухню и принесла закуску – малосольные огурчики, домашнюю ветчину и хлеб.

Не чокаясь, выпили. Полина Владимировна только пригубила.

– Скажите, Полина Владимировна, – несмело начал Петя, – вот вы говорили, что к Коле часто люди какие-то ходили, кто это был?

– Да разные, Петенька, всех разве упомнишь?… В основном местные забулдыги. Или с работы.

– А чужих не было?

– Были, – уверенно сказал Валерий Иванович. – Видел я и чужих.

Он, несмотря на протестующие жесты жены, разлил по рюмкам еще водки.

– Приходил тут примерно неделю назад один. Судя по акценту (у нас стены, сам знаешь, бумажные), как говорится, – лицо кавказской национальности.

Петя насторожился.

– Да, вроде грузин. Он еще о чем-то долго с Колей препирался.

– А я его, между прочим, сама видела, – вступила в разговор Полина Владимировна. – Как раз вечером с работы возвращалась и заметила, что он от Коли выходил.

– Полина Владимировна, – как можно более внушительно сказал Петя, – а вы не могли бы его описать?

Она задумалась.

– Ну что, грузин как грузин, смуглый, усатый, лет сорока пяти – пятидесяти, невысокий. Да я же его потом на почте встретила…

– Давай-ка, Петя, еще выпьем. За здоровье.

Петя торопливо чокнулся и опрокинул содержимое рюмки в рот.

– А что он на почте делал?

– Он конверт надписывал. Видно, письмо хотел отправить.

Она долго примеривалась и тоже проглотила водку. Но, не рассчитав своих сил, поперхнулась, и мужу пришлось долго стучать ее по спине, пока она не пришла в себя.

– Ну ты, Полина Владимировна, даешь!

Петя от нетерпения начал грызть ногти. Наконец, последний раз кашлянув, учительница продолжила:

– А ты же меня, Петя, знаешь, у меня внутри все переворачивается, когда я вижу, что пишут безграмотно.

Петя улыбнулся:

– Да уж, пришлось на собственной шкуре убедиться.

– Ну вот, а грузин этот, видимо, писать в прошлом году научился. Представляешь, «Владивосток» через "о" написал. «Влодивосток».

– Так он во Владивосток письмо отправлял?

Полина Владимировна кивнула.

– А улицу Достоевского вообще переделал в «Дастаефского». Хамство какое!

– Полина Владимировна, – с надеждой спросил Петя, – а вы случайно номер дома не помните?

– И номер помню, – радостно ответила она, – дом номер 28, такой же, как и у нас, почему я его и запомнила. А вот фамилии на конверте не стояло. Без фамилии письмо было.

<p>НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ</p>

Олег Марченко, старший следователь Таллинской городской прокуратуры, сидел в своем кабинете и зубрил неправильные глаголы эстонского языка. Дело было трудным и очень ответственным. Шутка ли, администрация вполне может поставить вопрос о его увольнении, если не будет сдан экзамен. А до него оставалось всего каких-нибудь полторы недели. Поэтому, отложив в сторону все дела, в том числе и самые срочные, включая расследование причин катастрофы парома «Рената», Олег Марченко водил пальцем по учебнику, как первоклассник.

– Урво кайкко дана мигу… Ох, чухонь… – время от времени беззлобно приговаривал он и отвлекался на безутешные мысли:

«Все равно в деле с паромом никаких концов найти не удастся, – рассуждал он, – главное-то вещественное доказательство лежит на дне моря. И доставать его оттуда никому не надо. Даже если это был взрыв, доказать вряд ли получится. А даже если получится, обязательно найдутся силы, которым это невыгодно. И тогда начнутся звонки сверху, приватные беседы всякие, с мягким прессингом… Так что лучше всего очень глубоко не рыть. И сам цел останешься, и никого ненароком не заденешь. Людей-то все равно уже не вернешь…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш Турецкого

Похожие книги