Джейн и Джим ехали, взявшись за руки; они вспоминали свою прежнюю жизнь в Хоудли. Болтовня благотворно действовала на их измученные от переживаний души. Наконец, к заходу солнца, вдали показалась маленькая деревушка Хоудли.
— А вдруг мне придется сразиться с твоим стариком? — весело спросил Джим.
— Джим… только не рассказывай всего сразу, — пробормотала девушка.
— Я представлю тебя своей женой. Они подумают, что мы с тобой с ума сошли.
— Нет, они скажут, что я бегаю за тобой. Пожалуйста, Джим, держи все пока в секрете. Подумай, ну как понять все это моей тетушке?
— Хорошо. Я буду молчать, но под двумя условиями.
— Какими?
— Приходи вечером опять туда, к кедрам, где мы тогда поругались с тобой.
— С радостью!
— А теперь надень маску. Вот-то будет сенсация! В этом костюме Денди Дейла ты прямо чудо что за красавица.
— Джим, мне стыдно…
— Пустяки!
Джейн повиновалась, и так они въехали на мост их маленькой деревушки. Некоторые мужчины, узнав Клэва, пришли в сильное волнение. Постепенно за ехавшими молодоженами собралась целая толпа.
Внезапно Джейн увидела свою тетку, разговаривавшую с двумя соседками возле одного из блокгаузов. Женщины с любопытством уставились на приближавшуюся процессию.
— Господи! Никак это Джим Клэв! — вскричала одна из них.
Джим соскочил с лошади и схватил ее в объятия. От радости она не знала, с чего ей начать говорить.
— Джим! Мы все надеялись, что ты… что ты привезешь нам Джейн! — наконец, пробормотала она.
— Ну, само собой, — воскликнул Джим. — Вот она!
— Как?.. Кто?
Джейн спрыгнула с лошади и, сорвав свою маску, с рыданием обняла старушку.
— Тетя! Тетя! Это я!.. О, как я рада, что я, наконец, попала домой. Тетя, да смотри на мое лицо, а не на мой костюм!..
Плача и дрожа от радости, старушка осыпала племянницу поцелуями и ласковыми словами, но, заметив собравшуюся кругом толпу любопытных, слегка оттолкнула ее от себя.
— Ах, ты, сумасшедшая! Разбойница! Пойди и сейчас же переоденься!
В тот же день вечером Джейн ожидала Джима под кедрами. Стояла тихая светлая ночь. Ручеек плескался среди камней, и ветер слегка шевелил кедровые ветви.
Большой и неожиданной новостью оказалось для Джейн то, что ее дядя, Бил Хоудли, в самом деле был первым, открывшим богатые залежи золота на Олдер Крике. За свои долголетние труды он получил звание первого старшины.
Но Джейн ненавидела теперь и одну мысль о золоте. Она охотно оставила бы все золото в Кэбин Галче, если бы Джим согласился на это. Сколько ужасов пришлось ей пережить из-за проклятого металла. Она научилась терпимо относиться к людям, будь то честный старатель или кровожадный бандит. Всю вину она приписывала только золоту. Разве забудет она громадный кишащий людьми Олден Крик, где все были глухи и слепы ко всему за исключением одного желтого металла?
Огненно-яркими останутся в ее памяти жуткие и свирепые бандиты, среди которых она жила. Вспомнив страшную смерть Гульдена, Джейн не испытала ничего, кроме чувства радости.
Но Келс навсегда останется в ее памяти и ей никогда, никогда не забыть его. Келс, жестокосердный убийца, организатор кровавых побоищ, он не должен был бы занимать места в мыслях чистой, порядочной женщины… Однако он все-таки занял его. Несмотря на все свои слабости и пороки, он обладал тонким душевным благородством и отзывчивостью.
Одной ей удалось открыть его лучшее «Я», и мрачность его преступлений бледнела перед этими прекрасными моментами. Никогда не забыть ей его последнего великого самопожертвования. Он ушел от нее бледный, прекрасный, облагороженный великим душевным порывом, но со своей неизменной холодной усмешкой и загадочным, спокойным взглядом светлых глаз…
Вдруг Джейн почувствовала, как ее обхватили две сильные руки, и Джим доказал, что он очень веселый и любящий муж, но зато никудышный актер. Сыграть роль прежнего Джима ему совершенно не удалось. Гордость и радость обладателя сказались в нежном пожатии его рук и горячем поцелуе его губ.
— Джим, но ты вовсе не так целовал меня тогда! — засмеялась Джейн. — Иначе я вряд ли бы так разозлилась на это.
— Но я точно так же подкрался и обнял тебя.
— Ты убежден в этом? К счастью, я совершенно случайно запомнила тот вечер и могу напомнить тебе его. Садись и будь Джейн. Я же стану Джимом Клэвом. И сейчас покажу тебе, как ты себя вел.
Джейн направилась в глубь леска и осторожно, бесшумно подкравшись, резко набросилась на Джима, как раз так, как он это сделал в тот памятный вечер.
Джим высвободился от нее полузадушенный и запыхавшийся.
— Вот… вот каков ты был! — сказала она.
— Неужели… я, в самом деле, мог быть таким медведем? — стараясь отдышаться, еле проговорил он.
— Да-а! И не забудь, что я еще вполовину слабее тебя!
— В таком случае, ты совершенно справедливо прогнала меня… Единственно, тебе не следовало ехать за мной на границу.
— Ах! Но ведь только благодаря этому я и узнала, что люблю тебя.