Читаем На 127-й странице. Часть 3 полностью

Поэтому на стоянках Ева вместе с Луи переселялись в какой-нибудь отель на берегу, благо что «Республике» тоже требовалось время на подготовку к очередному переходу до следующего порта. Благодаря этому у Евы были сутки или даже чуть больше, чтобы отдохнуть от корабельной тесноты.

Так они поступили на Цейлоне и Пенанге. Не стали изменять этой своей появившейся привычке и в Сингапуре.

Заселялись в отель вечером, а сейчас, утром Ева нежилась в своей постели и, не открывая глаз, представляла, как распахнет дверь на лоджию и будет любоваться прекрасными видами: поля, горы, лес и никакого моря. Но ее мечтания прервал стук в дверь. Стучали сильно, энергично, без перерывов, что заставило девушку чуть ли не подпрыгнуть на кровати.

— Кто там?

— Ева, это я, Луи! — из-за двери послышался голос ее спутника. — Надо срочно вернуться на корабль!

— Что?! Зачем!? — не поняла журналистка.

— В городе беспорядки! Собирайтесь!

— Хорошо, хорошо, — согласилась Ева, но так и осталась сидеть на краю кровати. Мечты о безмятежном утре на лоджии не хотели отпускать ее. Так она и просидела минут пять, пока Луи не стал вновь тарабанить в дверь.

— Да, да, собираюсь я, — крикнула она ему. — Собираюсь.

Второй заход Луи все же ее разбудил и теперь окончательно. Только после этого Ева обратила внимание на необычные звуки за окном, которые раньше почему-то не хотела замечать.

«Да, это же выстрелы!» — сообразила она, и от этого понимания ее сборы ускорились. Хорошо, что весь багаж остался на корабле, а с собой был взят только саквояж с самым необходимым.

Когда они спустились в фойе гостиницы, служащие заколачивали досками главный вход. Их выпустили через маленькую дверь, до которой пришлось идти через кухню отеля. На улицах было пустынно. О том, чтобы поймать извозчика не было и речи. Пришлось идти пешком, быстрым шагом. Причем Луи все время поторапливал Еву.

— Ради всего святого! — кто-то крикнул им из ближайшего переулка. — Помогите!

К ним, прихрамывая, подошла пожилая женщина в бежевом платье. На голове ее была шляпка такого же цвета.

— Вы же в порт? — сказала она, подойдя. — Умоляю, помогите, пожалуйста. Я сама не дойду. Сильно разболелась нога.

Ева и Луи переглянулись, потом подхватили женщину под руки. Их передвижение сильно замедлилось. У новой попутчицы молодых людей было явно что-то неладно с ногой. При каждом шаге она как бы вздрагивала, и в этот момент гримаса боли искажала ее лицо.

Они уже почти дошли до порта, как навстречу им выбежало двое местных. Темная до синевы кожа, тюрбаны на голове, какие-то тряпки на бедрах. А в руках они сжимали длинные ножи.

«Индийцы?» — подумала Ева.

В газетах она читала, что этот народ борется с англичанами за свою свободу. Поэтому она, неожиданно для себя, закричала:

— Мы не англичане! Мы не англичане!

Только вот кричала она по-английски.

Один из местных хищно оскалился, и эта парочка бросились на них.

«Боже мой!» — только и успела подумать Ева, когда Луи оттолкнул ее в сторону, отчего она упала, больно ударившись задним местом о мостовую. Но на грубость своего спутника журналистка не обратила никакого внимания. Ее голову сейчас занимали другие мысли.

Сам молодой человек бросился навстречу нападавшим, но как-то странно. Он резко присел и словно заводной волчок крутанулся на одной ноге. Второй, вытянутой ногой он сбил наземь одного из нападавших. Потом Луи быстро выпрямился и перехватил руку другого индийца, замахнувшегося на него ножом, и сильно ударил своей головой ему в лицо. Звук удара получился таким гулким, что Ева непроизвольно поморщилась. Неудивительно, что индиец, получивший этот удар в лицо, упал на землю, как подкошенный, а Луи подобрал, выпавший из его рук, нож.

«А что с лицом у Луи? Он не поранился?» — подумала Ева, но ее мысль осталась без ответа. Луи схлестнулся с первым из нападавших, который успел встать на ноги. Ева видела только, как они крутятся вокруг друг друга, и звенят их ножи. А потом Луи ее снова удивил. Он что-то такое закричал по-французски, отбил нож соперника, а свой вонзил в его грудь, крикнул еще раз и снова несколько раз вонзил нож в уже не сопротивляющегося врага. Потом Луи подошел к другому из нападающих, который уже стал подниматься с земли, и с силой ударил его ногой по голове.

«Ох!» — пронеслось в голове у Евы. И тут она увидела, что на мостовой кроме поверженных грабителей, лежит и, повстречавшаяся с ними, пожилая женщина, а ее бежевое платье, на груди стало красно-бурового цвета.

— Вставайте, Ева, — это Луи протянул ей руку.

— Как это у тебя получилось? — тихо, почти шепотом спросила Ева. Она все еще продолжала смотреть на их погибшую спутницу.

— Сават, — ответил Луи. — Французский бокс. Камердинер отца научил.

— А что ты им кричал? — спросила Ева, хотя хотела спросить совсем другое.

— Император или смерть.

— Тоже камердинер?

— Да, — сказал Луи. — Пойдемте Ева, пока не появились другие.

— А как же…? — начала Ева. — Мы так и бросим ее.

— Ей уже ничем не поможешь, — сказал Луи и потянул Еву за собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии На 127-й странице

На 127-й странице
На 127-й странице

«На 127-й странице» – это фантастический роман про попаданца. Наш человек попадает в параллельный мир. По фантастическому предположению автора параллельные миры существуют, но отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании. События, описываемые в книге, происходят в Америке (САСШ) конца 19 века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою поручают сопровождать одну из них. Происходящие события похожи на те, что произошли в конце 19 века в Америке, в нашем мире. Но все же отличий больше. Роман «На 127-й странице» – художественное произведение. Все герои и события выдуманы, а возможные совпадения случайны и не намерены.

Павел Крапчитов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги