Читаем На 127-й странице. Часть 3 полностью

В библиотеке «Республики», корабля на котором она с Луи совершала переход в Гонконг, Ева нашла журнал «Метрополитен», а в нем — сказку, написанную ее конкуренткой. Журналистка из Нью-Йорка сначала хмыкала, а потом вчиталась. Маленькая девочка, путешествие по пыльным дорогам, чудесные, оживающие предметы. Еве показалось, что эта Одли написала о ней. И хотя она родилась уже в Америке, ей часто казалось, что это она, Ева, а не ее отец, пересекала океан в погоне за лучшей долей. Только вот океан оказался пересечен, а Ева все бежит и бежит.

— Ладно, подруга, — призналась она. — Этой сказкой ты меня сделала.

Но этим дело не закончилось. Журналистка заперлась в своей каюте, достала блокнот, карандаш с твердым намерением написать что-то подобное. Упорства ей было не занимать. Два дня пролетели незаметно, но все что было написано Еве не нравилось. А тут еще заботливый Луи!

— Ева? — время от времени он стучал в дверь, отвлекая ее от правильных мыслей. — Вы не заболели?

— Луи, не мешай, — откликалась девушка. — Я пишу репортаж.

О том, что она пытается написать сказку, похожую на ту, что написала конкурентка, ей почему-то говорить не хотелось.

— Да, да, конечно, — соглашался из-за двери Луи. Он сам только что закончил текст про их посещение острова Пенанг и хотел показать его Еве.

Луи ушел, а журналистке стало грустно. Сказка про такую же девочку, как у этой Одли, не получалась. Она задумалась, вспомнила сказки, что ей рассказывала мама. Там были все больше ведьмы, а не маленькие девочки. Написать про ведьму? А если на месте ведьмы в сказке будет не женщина, а мужчина? Почему-то Ева сразу представила Луи. Только надо кое-что подправить. Талию поуже, плечи пошире, на боку длинный меч.

— Нет, на боку не пойдет, — вслух сказал Ева.

Он же идет пешком, меч будет волочиться по дороге. Пусть висит за спиной. А так можно? Мне все можно!

Она представила, как Луи в новом облачение идет от одной деревне к другой. И что он делает? Конечно, борется со злом! Просто так? Бесплатно? Она взглянула на воображаемое лицо Луи и подумала, что тот за так не стал бы размахивать мечом.

А дальше мысли стали ложиться на бумагу сами собой. Луи махал мечом, спасал юных дев, а потом целовал их на прощание. Только целовал? Тут в душе Евы поднялась волна ревности. Она не хотела отдавать своего спутника никому, даже в сказке. Кроме того, несмотря на свою внешнюю грубость и показные вольности, у Евы еще не было физической близости с мужчиной. Нет, во времена, когда она, будучи подростком, бегала по улицам с мальчишками такого же, как и она возраста, всякое бывало: и поцелуйчики, и руки распускали ее друзья-сверстники, но до серьезного дела так и не дошло. А потом уже журналистка напустила на себя образ прожжённой, наглой девицы, к которой лучше всего не подходить. Образ отрабатывал, поставленную перед ним, задачу превосходно. Мужчины побаивались соваться к ней со своими предложениями, опасаясь быть высмеянными. Им проще было найти более покладистую "жертву". Да и внешность у Евы была самая заурядная. Оборона обороной, но в результате эксплуатации этого образа Еве стукнуло 22 года, а ей еще не поступало ни одного предложения о замужестве, да и не предвиделось. Взять хотя бы Луи, смотрит на нее глазами несмышленого щенка, а никаких активных действий не предпринимает.

«Эх,» — вздохнула Ева и взглянула на исписанные листки. Полная ерунда! Она скомкала написанное и хотела выбросить в урну, но остановилась. Перед ее глазами стоял образ, созданного ею героя. Только что прошел небольшой дождь и с его длинных, до плеч волос стекали капли воды, а усталые после ночного перехода глаза с укоризной смотрели на Еву. Она задумалась. Листки не были выброшены, а старательно разглажены ее маленькой рукой. Придуманный герой улыбнулся словно это его, а не бумагу, погладила рука молодой женщины.

***

До Сингапура Ева написала три новеллы про своего героя, мужчину-ведьмака, борющегося со злом. И даже дала их прочитать Луи.

Ей было приятно и одновременно немного обидно, видеть удивленное лицо своего спутника после прочтения этих рассказов. Он что, не ожидал от меня такого?!

— Это… это просто великолепно! — наконец сказал Луи.

«Интересно,» — подумала про себя Ева. — «Чтобы ты сказал, если бы узнал, что на месте главного героя, я представляю тебя?» И тут же она не удержалась и немного пококетничала.

— Как считаешь, Луи, стоит продолжать?

— Конечно, Ева! Мне очень понравилось! Это так талантливо!

Журналистка слушала своего спутника и нежилась в исходившем от него обожании, а мысли о Терезе Одли постепенно уходили из головы.

Сцена 53

Как ни удобны были каюты на «Республике», но все же с каждым новым днем плаванья они казались все теснее и теснее, а прогулочная палуба была давно исхожена вдоль и поперек.

— Как цирковые лошади, — ворчала Ева. — Бегаем по кругу.

Перейти на страницу:

Все книги серии На 127-й странице

На 127-й странице
На 127-й странице

«На 127-й странице» – это фантастический роман про попаданца. Наш человек попадает в параллельный мир. По фантастическому предположению автора параллельные миры существуют, но отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании. События, описываемые в книге, происходят в Америке (САСШ) конца 19 века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою поручают сопровождать одну из них. Происходящие события похожи на те, что произошли в конце 19 века в Америке, в нашем мире. Но все же отличий больше. Роман «На 127-й странице» – художественное произведение. Все герои и события выдуманы, а возможные совпадения случайны и не намерены.

Павел Крапчитов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги