— Да, — подхватила Дафна. — Великий и бесподобный, — и сексуальный, кстати, хотя это к делу не относится… Так вот, великий и бесподобный Гарри Поттер наконец-то признался, что чего-то не знает…
Улыбки двух девушек оказались заразительными, и очень скоро к ним присоединились Невилл и Гермиона. Гарри что-то вполголоса жалобно пробурчал и трагическим жестом спрятал лицо в ладонях. Похоже, ночь будет долгой…
Глава 44. Eye of the Hurricane[49]
Что вы делаете, когда хотите кого-нибудь убить? Не потому, что вы — психопат, и это заложено в вашей природе, и не потому, что вы — наёмный убийца, работающий по контракту. А просто потому, что ненавидите одного конкретного человека так сильно, что жаждете немедленной мести.
Так что?
Ударите в спину? Похитите? А может, заставите долго страдать, пока он будет медленно умирать в агонии, доставляя вам небывалое удовольствие? Одно можно сказать точно: вас переполняет ярость, да? Есть ещё один вариант — менее хитрый, но весьма действенный: прямое нападение, внезапное и неотвратимое.
Но, несмотря на многообразие методов, одна истина непреложна: если вы действительно собираетесь кого-то убить, то не станете заводить с этим человеком разговор, долго и подробно объясняя, почему вы на него злитесь и хотите лишить жизни.
Иначе вы идиот.
К счастью для Гарри Поттера, Драко Малфой оказался именно идиотом.
— Ступефай!
Блондинистый слизеринец настолько увлёкся своим длинным и никому не нужным монологом на тему того, как и почему он сейчас собирается убить Поттера, что, вполне ожидаемо, пропустил момент, когда тот вытащил волшебную палочку и произнёс заклятье. Мгновение — и младший Малфой без сознания падает на холодный пол.
— Идиот, — беззлобно пробормотал Гарри.
Он спрятал палочку в карман и, не удостоив соперника даже взглядом, пошёл дальше. В конце-то концов, не его вина, что Волдеморт убил Люциуса Малфоя. Почти не его. Подумаешь, просчитался и не учёл степень чокнутости Тёмного Лорда. Но попробуй объяснить это младшенькому…
К несчастью для Волдеморта, это событие возымело обратный эффект. Вместо того, чтобы пасть к ногам хозяина, его и без того малочисленные союзники не пожелали выказать ему лояльность. Взамен новобранцы стройными рядами поспешили в Министерство, где рассказали, что служили Тёмному лорду отнюдь не добровольно, и теперь осознали свои ошибки и готовы покаяться. За участие в нелегальной организации каждый из них заработал шесть месяцев Азкабана. Зато за столь малую цену они получили гарантию, что останутся в живых, а заодно и вдали от всевидящего ока Волдеморта.
Тёмный лорд не собирался признавать себя побеждённым, но ничего другого ему сейчас не светило. Говорят, любой план рассыпается в прах, когда сталкивается с реальностью. Пока Волдеморт и Дамблдор этого не понимали, а потому продолжали строить тщательно продуманные многоходовые комбинации, которые, без сомнения, вели к только одному — к краху. А вот Гарри Поттер не сомневался, что лучший план — самый простой. Тот, который легко понять и быстро воплотить в жизнь. Множество маленьких побед в определённые, стратегически важные моменты — вот ключ к победе.
Волдеморт ещё не знал, что все его гениальные и идеальные планы не сработают по одной-единственной причине: некий обычный подросток, каким бы упорным он ни был, в один прекрасный день прекратит вставлять ему палки в колеса. Тёмный Лорд вместе с Нагайной скрылся в своём самом надёжном убежище, чтобы создать непревзойдённый план, успех которого будет так же велик, как и его могущество.
Вот так и вышло, что Волдеморт начал искать средство для собственного уничтожения.
За привычным столиком в библиотеке Гарри наслаждался отдыхом от своих иногда слишком шумных друзей. Компанию ему составляла только Дафна, но оба знали толк в тишине, ценили её, а главное — умели делить её на двоих.
— Я знаю, какой подарок хочу на день рождения, Гарри.
— Неужели?
Словно пытаясь натолкнуть на недавний разговор, Дафна многозначительно на него посмотрела.
— Что ты об этом думаешь?
— Не знаю. А о моих чувствах ты подумала? — поинтересовался собеседник, приподняв бровь.
— Твоих чувствах? Я сейчас совсем не о них. А о сексе. Тебе, между прочим, пятнадцать, гормоны бурлят, а я вроде как не тролль. Так что конечно же ты хочешь переспать со мной. Кто бы на твоём месте отказался?
— И это меня ты называешь высокомерным? — казалось, Гарри был вполне доволен тем, куда повернул этот разговор.
— Да. Я просто констатирую факт. Ни больше, ни меньше.
Улыбка Поттера стала ещё шире.
— А что ты сделаешь, если я скажу, что намерен до самой свадьбы оставаться девственником?
— Ты и вправду в это веришь? — Дафна скептически усмехнулась.
— Честно? Нет. На самом деле, у меня нет возражений. Я просто пытался убедить себя, что пока не попал к тебе в рабство и располагаю собственной волей.
— И как? Успешно?
— Стараюсь об этом не думать …
— Не мешаю?
Чтобы здесь оказаться, Гермиона выбрала почти идеальный момент.
— Нет, — хором отозвались друзья.