— В прошлом году мы с агентом Скалли работали по делу и столкнулись с группой женщин, у которых после похищения и имплантации металлического предмета в основании шеи, появились такие же симптомы, — в разговор вступил Малдер, до этого расхаживая взад-вперед по кабинету. — Женщина из Пенсильвании, Бетси Хогопен, проходила лечение по поводу опухоли в носоглотке.
— Я уверен, у вас есть связи с лучшими клиниками и врачами страны, — сказал Скиннер.
— Да, сэр. Но я воспринимаю это дело как нарушение правовых норм, а не только в свете своего недомогания.
Аллентаун, Пенсильвания
Узнав адрес Бетси Хогопен, Малдер и Скалли незамедлительно отправились в Аллентаун, надеясь там найти ключ к разгадке.
Дверь дома миссис Хогопен открыла посторонняя женщина, чье немолодое лицо и выражение голубых глаз внушало доверие. Женщина решила, что напарники пришли на гаражную распродажу, но Дана, прервав ее, сообщила цель визита:
— Мы ищем Бетси Хогопен. На звонки никто не отвечает…
— Мне очень жаль. Бетси скончалась две с лишним недели назад.
Малдер перевел взгляд на Скалли, которая была потрясена этим известием. Неужели и ее ждала такая же участь?
— Вы — родственники? — поинтересовалась женщина.
Скалли, чтобы перевести дух закрыла глаза, а Малдер, достав свое удостоверение, ответил:
— Нет. Мы из ФБР.
— А что случилось?
— Бетси входила в группу «Арсенлор»…
Женщина повернулась к Малдеру и с улыбкой сказала, давая понять, что о жизни Бетси ей ничего не известно:
— Я только агент по торговле недвижимостью.
— Позвольте нам пройти в дом, — попросил Фокс.
Женщина в знак согласия отошла от двери, пропуская агентов. Скалли зашла первой. Дойдя до середины гостиной, она остановилась. Белый поток воспоминаний нахлынул на нее. Она смотрела на стоящие в комнате пустые кресла и вспоминала, как в прошлом году впервые пришла сюда и познакомилась с группой женщин, которых неоднократно похищали инопланетяне. Скалли стояла посреди пустой комнаты и будто видела тех женщин, демонстрирующих имплантанты, которые были вырезаны ими после похищений. Женщины говорили Скалли, что она — одна из них, и что всем им уготовлена та же участь, что и Бетси. «Все мы умираем из-за того, что они с нами сделали», — промелькнула в голове фраза одной из похищенных.
— Скалли, — голос Малдера, как гром среди ясного неба, вернул Дану к реальности, вырвав из плена душещипательных воспоминаний. Видения разом растворились.
— Послушай.
Скалли подошла к Малдеру и взяла у него из рук телефонную трубку, из которой исходили шипяще потрескивающие звуки.
— К дому подведены два телефонных кабеля; и лампочка горит, — сказал Фокс.
— Кто-то посылает сообщение по факсу или по модему, — заключила Скалли.
— Какое сообщение?
Включив компьютер Бетси Хогопен, напарники увидели, как на мониторе шла передача информации и копирование.
— У кого-то есть дистанционный доступ в систему, — сказал Малдер.
— Передают информацию…
— Файлы копируют! попробуем их отследить.
Уже через несколько минут агенты стояли у здания, откуда, как выяснилось, шло копирование данных с компьютера Бетси. Скалли упорно нажимала на кнопку звонка, но ответа не последовало. Малдер решил, что этот чертов хакер Кроуфорд (данные на хозяина квартиры напарники тоже успешно разыскали), видимо догадался, что его обнаружили, и он может ускользнуть через черный вход!
— Я пойду проверю черный вход, а ты дозвонись домовладельцу, крикнул Малдер и побежал по лестнице, на которую выходили все черные входы, расположенные на каждом этаже.
Позади Малдера, этажом ниже, распахнулась дверь и оттуда выбежал юноша с черной сумкой в руках. Спецагент бросился в погоню. Не успел он крикнуть «Стоять!», как преступник спрыгнул с лестницы на землю и побежал вдоль дома. Однако из-за поворота резко выскочила Скалли с оружием в руках.
— СТОЯТЬ! ФБР! — крикнула она.
Парень быстро развернулся и побежал в противоположную сторону, но его настиг Малдер, повалив юношу на землю.
— Положите руки за голову! — снова прикрикнула Скалли.
Малдер, удерживая беглеца, обернулся и взглянул на запыхавшуюся напарницу.
— Скалли…
— Что?
Малдер рукой указал на нос. Скалли, тяжело дыша, провела пальцем под носом и увидела капли крови. У нее опять шла кровь. Как тогда,
— Все нормально, Малдер! Я в порядке…
Смыв под холодной водой из-под крана кровь, Скалли подошла к Малдеру. Арестованного, Курта Кроуфорда, они отвели в его квартиру, где Малдер немного поговорил с ним, пока Скалли умывалась.
— Он входил в ту же группу, что и Бетси Хогопен. А файлы копировал для сохранения — так Бетси велела, — сообщил Малдер.
— А зачем удирал? — спросила Скалли.
— Он считает, что его жизнь в опасности. Правительственные круг хотят уничтожить всю информацию, собранную в этих файлах.
— Думаешь, ему можно верить?
— Он знает все про Бетси Хогопен и про тех женщин, которых ты встретила у нее дома.
— Давай устроим ему очную ставку.
— Не выйдет.
— Почему?