Таков он сам; представьте себе теперь, что за ним последуют его друзья, вся эта позорная артель беспутных негодяев – как рады будем мы, как счастливо будет государство, какой славой покроется мой консулат! Вожделения этих людей уже превысили всякую меру, их дерзкая отвага вышла из пределов допустимого и выносимого; все их помыслы направлены на резню, на поджоги, на грабежи; свое имущество они растратили, свою недвижимость заложили; денег у них уже давно нет, теперь не стало и кредита, но их страсти остались такими же, какими были в их счастливые дни. И все же, если бы они за вином и игральным столом думали лишь о кутеже и разврате, мы сочли бы их людьми пропащими, но сносными; но можно ли допустить, чтобы бездельники злоумышляли против честных тружеников, вздорные болтуны против рассудительных, пьяницы против трезвых, сонные против бодрствующих? И это они, лежа на пиршествах в объятиях бесстыдниц, отягченные пищей и вином, увенчанные цветами, намащенные благовониями, истощенные сладострастием, изрыгают речи о резне честных граждан и о поджоге города! Но я уверен, что гибель уже висит над их головою, что заслуженная их бесчестностью, негодностью, преступностью и распущенностью кара уже подошла или, по крайней мере, близится к ним; и если мой консулат, за невозможностью для них исцеления, уничтожит их, то он не на некоторое время, а на много веков продлит жизнь нашему государству. В самом деле, нет более народа, который был бы нам страшен; нет царя, который мог бы вести войну с Римом; все внешние невзгоды устранены и на суше, и на море доблестью одного человека, осталась лишь домашняя война; внутри города расположена засада, внутри города угрожает опасность, внутри города – враги; с развратом, с безумием, с преступностью предстоит нам война. В этой войне я, квириты, берусь быть вашим вождем; я иду навстречу вражде пропащих людей; поддающихся излечению я всеми средствами постараюсь излечить, но осужденному на отсечение члену не дозволю долее распространять заразу в государственном теле; пусть же они или удалятся, или ведут себя смирно, или, если они решили сохранить и прежнее местожительство и прежний образ мыслей, ждут заслуженной кары.
Есть, однако, квириты, люди, утверждающие, что моим приказом Катилина отправлен в изгнание; этих людей я, если бы мое слово могло иметь подобное действие, самих отправил бы в изгнание за эти их речи. Катилина, изволите ли видеть, человек робкий, не в меру скромный, не мог противиться голосу консула; как только ему было приказано отправляться в изгнание – он повиновался и пошел. Да что вы рассказываете! Вчера, квириты, когда меня едва не убили в моем доме, я созвал сенат в храм Юпитера Становителя, все дело изложил сенаторам. Туда же пришел Катилина; и что же? кто из сенаторов с ним заговорил? кто ему поклонился? никто: все смотрели на него уже не как на пропащего гражданина, а как на лютого врага! Мало того: почтеннейшие сенаторы покинули ту часть скамей, к которой он подошел, оставляя ее пустой и безлюдной. Тут я – я, тот неотразимый консул, одним звуком своей речи отправляющий граждан в изгнание, – спросил Катилину, был ли он на той ночной сходке у Марка Порция Леки или нет. Когда этот обыкновенно столь дерзкий человек, подавленный своей дурной совестью, ответил мне на первых порах молчанием, я раскрыл остальное: я рассказал ему, что он делал в ту ночь, что он решил предпринять в следующую, каков во всех частностях его военный план. Он стал отнекиваться, путаться; тогда я спросил его, почему он медлит отправиться в тот давно уже им облюбованный лагерь, куда он уже выслал вперед и оружие, и секиры, и метательные орудия, и трубы, и военные знамена, и даже того серебряного орла, которому он устроил капище в своем доме. И про меня говорят, что я отправил его в изгнание, – его, о котором я знал, что он уже вступил на путь мятежа! Очень вероятно, не правда ли, что тот центурион Манлий, который расположился лагерем в Фезуланском округе, объявил войну римскому народу от своего имени, что тот его стан не Катилины дожидается, как своего вождя, что он сам, будучи изгнан, отправится изгнанником не туда, а… как они говорят, в Массилию!