47Принцесса Прусская — титул супруги принца Прусского. В данном случае речь идет о супруге будущего короля Вильгельма I, Августе.
48 Свадьба Бисмарка с Иоганной фон-Путткамер состоялась 28 июля 1847 г.; с 6 по 9 сентября 1847 г. Бисмарк с женою жили в Венеции.
ГЛАВА ВТОРАЯ
1 18—19 марта 1848 г. в Берлине произошло восстание, которое явилось началом мартовской революции 1848 г. в Пруссии.
2 Черно-красно-золотое знамя — принятая в начале XIX века эмблема объединенной Германии. В 1848 г. служило знаменем буржуазной революции.
3Карабинерами в прусской армии в XVIII и начале XIX века назывались отборные солдаты в кавалерийской части. Вахмистр — унтер-офицерский чин в кавалерии.
4«Немецкий дом» — гостиница в Берлине.
5Принц Прусский — титул ближайших наследников прусского королевского престола. В годы революции 1848—1849 этот титул носили братья короля: будущий король и император Вильгельм I и принц Карл-Фридрих. Говоря о принце Прусском, 'Бисмарк обычно подразумевает Вильгельма.
6Павлиний остров — на реке Гафель (приток Эльбы).
7 Речь идет о Соединенном ландтаге (см. прим. 1 к гл. I).
8 См. т. I, гл. II, стр. 27—28.
9Гражданская гвардия — добровольная военная организация, созданная берлинской буржуазией 19 марта 1848 г. В ее состав входили буржуа, студенты и ремесленники. Формально задачей гражданской гвардии была защита завоеванных свобод; на деле, в процессе дальнейшего развития революции, гражданская гвардия неоднократно выступала против революционного пролетариата.
10«Коровья нога» (Kuhfuss) — шуточное название ружья.
11Полицей-президент — начальник полиции.
12 Обращение «К моим дорогим берлинцам» — манифест прусского короля Фридриха-Вильгельма IV, подписанный в ночь с 18 на 19 марта 1848 г., во время революционного восстания в Берлине. B этом обращении король пытался возложить ответственность за предпринятые им репрессии против восставших на «группу бунтовщиков», «шайку злодеев, по большей части иностранцев», возмущающих население. Он призывал «ради всего святого» разобрать баррикады и разойтись по домам, обещая, что «все улицы и площади тотчас же будут очищены от войск и военная охрана останется только у некоторых зданий дворца, у цейхгауза и еще у некоторых помещений, да и то лишь на короткое время».
13 Приводимая Бисмарком пословица соответствует русской — «задним умом крепок».
14 См. трагедию Гете «Гец фон-Берлихинген», акт III, сцену 17. Гец — рыцарь, возглавлявший один из крестьянских отрядов во время Великой крестьянской войны в Германии XVI века, впоследствии ставший предателем. На предложение императорского посланца о сдаче Гец отвечает: «Мне сдаться? На гнев и милость? Ты с кем говоришь? Что я — разбойник? Скажи твоему начальнику, что к его императорскому величеству я, как всегда, чувствую должное уважение. А он, скажи ему, он может меня...» (захлопывает окно). '
15Адрес — обращение второго прусского Соединенного ландтага, созванного 2 апреля 1848 г., к королю Фридриху-Вильгельму IV. В адресе выдвигались весьма умеренные требования некоторых буржуазных свобод.
16 Намек на предписание преемника Бисмарка на посту имперского канцлера Каприви от 23 мая 1890 г. Об этом см. т. III, гл. VIII, и примечания к ней.
17 Утверждение Бисмарка, что он «подписывал свою фамилию без v. (фон)», не совсем соответствует фактам: в молодости Бисмарк почти во всех письмах проставлял «фон». (Прим. нем. изд.)
18Налог на помол (Mahlsteuer) взимался либо непосредственно с помола, либо в виде пошлины за ввоз муки в город. В 1820 г. налог на ввоз муки был объявлен обязательным для всех крупных городов Пруссии. Он был окончательно отменен только в 1873 г.; в годы дороговизны взимание его приостанавливалось. Поразрядным налогом (Klassen— steuer) назывался в Пруссии прямой налог, ставки которого устанавливались вне зависимости от размеров дохода, соответственно тому, к какой категории населения принадлежит налогоплательщик. По закону, изданному в 1820 г., налогоплательщики подразделялись на 4 категории, а каждая из этих категорий — в свою очередь на разряды (Klassen), для которых и устанавливались ставки налога.—Под войной на побережье подразумевается война Пруссии с Данией из-за Шлезвиг-Гольштейна, продолжавшаяся с перерывами с апреля 1848 г. по июль 1849 г.
19 Здесь в немецком издании «Мыслей и воспоминаний» 1924 г. напечатано в квадратных скобках несколько фраз, отсутствовавших в первом издании 1898 г. После слов «повернуть вспять» добавлено: «Даже ультраконсерватор, господин фон-Тадден, сравнивает человека, который сражается за прошлое, со странствующим рыцарем, выходящим на бой с ветряными мельницами и падающим с переломанными костями».