Мисс Кейсуэлл
Майор Меткаф
Джайлс. Молли, Молли, ты цела? Милая, милая моя!
Молли. Ох, Джайлс!
Джайлс. Кто бы мог вообразить, что это Троттер!
Молли. Он безумный, совершенно безумный.
Джайлс. Да, но ты…
Молли. Я оказалась замешана в эту историю, когда работала в школе. Я не была виновата, но он думал, что я могла спасти этого мальчика.
Джайлс. Ты должна была рассказать мне.
Молли. Я хотела забыть.
Майор Меткаф. Всё в порядке. Ему дали снотворное, скоро он заснет, а его сестра присмотрит за ним. Бедняга совсем свихнулся, это ясно. Я с самого начала это подозревал.
Молли. Вы подозревали? Вы не верили, что он полицейский?
Майор Меткаф. Я знал, что не полицейский. Дело в том, миссис Рэлстон, что полицейский — я.
Молли. Вы?
Майор Меткаф. Как только нам в руки попала эта записная книжка с адресом Монксуэлл-Мэнор, мы поняли, что совершенно необходимо отправить туда кого-то. Когда майор Меткаф узнал об этом, он согласился уступить мне свое место. Я не мог понять, в чем дело, когда неожиданно появился Троттер.
Молли. А Кейсуэлл — его сестра?
Майор Меткаф. Да, она узнала его как раз перед последним происшествием. Не знала, что делать, но, к счастью, догадалась обратиться ко мне, очень своевременно. Начинает таять, скоро прибудет помощь. Да, кстати, миссис Рэлстон, я принесу лыжи. Я забросил их за полог в спальне.
Молли. А я думала, это Паравичини.
Джайлс. Надо полагать, они как следует обыщут его машину. Не удивлюсь, если у него запасное колесо набито швейцарскими часами. По всему видно, что нечист на руку; мелкий товар — как раз его дело. Молли, ты, наверное, думаешь, что я…
Молли. Джайлс, что ты делал вчера в Лондоне?
Джайлс. Покупал тебе подарок, милая. Мы поженились ровно год назад.
Молли. И я за тем же ездила в Лондон и не хотела, чтобы ты знал!
Джайлс. Не может быть!
Молли
Джайлс
Молли. Ты будешь их курить?
Джайлс
Молли. А мне какой подарок?
Джайлс. Ах, я и забыл.
Молли. Шляпа? Но я никогда не носила шляп.
Джайлс. Тем лучше. Будешь носить.
Молли
Джайлс. Надень ее.
Молли. Потом, когда уложу волосы.
Джайлс. Хороша, правда? Продавщица сказала, что это последний крик шляпной моды.
Майор Меткаф. Миссис Рэлстон! Миссис Рэлстон! На кухне что-то горит!
Молли