Латимор подошёл к сверигу, протягивая тому руку, но Хьярти сграбастал капитана в охапку, крепко прижимая к себе. Та же участь постигла и Жюля.
– Как же я рад вас видеть! – всё ещё не унимался свериг. – Как там Кузнечик? Как Цыплёнок? Гаяш как?
Слыша про Кузнечика и Цыплёнка, Флай только удивлённо моргал.
– Родни в Айланорте, работает, – ответил Латимор. – Гаяш и Юджин там же. Они теперь личные телохранители губернатора. Айдо же поселился в Ямато.
– Ямато? – удивился Хьярти. – Это ж у чёрта на куличках.
– Он нашёл там свой дом.
– Ладно, а вы здесь оба какими судьбами?
– Мы друзья короля, – ответил Жюль.
– Верно, – кивнул капитан.
– Про него слухи ходили…
– Какие слухи?
– Будто бы он рабом был.
– Не стоит говорить об этом, – сказал Латимор.
– Что ж.. ладно… Для нас твоего слова будет достаточно. Раз ты друг ему, то… всё наладится.
Через пару дней после Рагнара в замок прибыл регент амма Фейсалии Алим. Он выглядел очень уверенным в себе мужчиной за сорок с высоким лбом и орлиным профилем. И он был амма. Когда Флай впервые увидел Шепарда, он принял и его за амма, хотя заметил, что что-то всё-таки было не так. И потом он увидел разницу между амма и амаргами, несмотря на то, что и те, и другие, отличались смуглой кожей и чаще были кареглазыми и темноволосыми. С тех пор, как Мышонок уехал с Феса, он не встречал амма до этого дня. Увидев Алима, Флай словно весь сжался изнутри. Воспоминания о господине Ильмаре и его друзьях нахлынули с новой силой. Алим заговорил с заметным акцентом, извиняясь за то, что юный Кабир не приедет на коронацию.
– Всё в порядке, – изображая улыбку, ответил Флай. – Я очень рад, что вы смогли приехать.
– Примите подарок, ваше величество, – с поклоном проговорил Алим. – От амира Фейсалии.
Алим подозвал девушку, которая стояла неподалёку с его слугами. Её лицо было прикрыто тканью, оставляя только подведённые сурьмой глаза. Флай часто видел таких женщин на Фесе.
– Это Джунам. Теперь она ваша.
У Мышонка по телу побежали мурашки.
– Моя? – переспросил он.
– Да, ваше величество. Ваша. Вы можете делать с ней, что захотите.
– Рабыня?
– Наложница.
Первой мыслью Флая было отказаться от подарка, но он вовремя сообразил, что такой поступок может быть воспринят как оскорбление.
– Благодарю вас, господин Алим, – проговорил Мышонок и приказал слугам проводить девушку в свои покои.
Позже, когда он возвращался к себе, Шепард привычно следовал за ним.
– Что ты будешь с ней делать? – спросил он. – Воспользуешься по назначению?
– Ты дурак? – Флай вспыхнул. – Никогда. Никогда, слышишь? Никогда я не буду иметь рабынь или наложниц. Я никогда не стану спать с кем-то, потому что мне его подарили!
Шепард хотел извиниться, но слова застряли в горле.
– Я её освобожу, – тихо добавил Мышонок. – Пусть будет придворной дамой.
– Её никто не возьмёт в жёны, – всё-таки заговорил амарго.
– Почему?
– Потому что все будут знать, что она была наложницей. В жёны хотят только девственниц. Или хотя бы вдов. Никто не хочет знать, что с его женой спали какие-то неизвестные мужики.
– Так, может, она девственница?
– Может. Но ты думаешь, этому можно поверить на слово?
– И что, ты такой же, да?
– Какой?
– Тебе тоже это важно?
– Нет, мне неважно. Но я и жениться пока не собираюсь.
– И что ты предлагаешь мне с ней сделать? – спросил Флай.
– Ты можешь отдать её в горничные кому-то из тутошних женщин, – ответил Шепард.
– В горничные?
– Это лучше, чем делать из неё придворную. А вообще, можешь сам её спросить. Что ей больше понравится. Только это…
– Что?
– Пока тот мужик из Фейсалии в замке, не передаривай её.
– И что же, мне оставить её у себя?
– Ну, временно да.
Обречённо вздохнув, Мышонок зашёл в свои покои. Джунам тут же подбежала к нему и упала на колени.
– Скажи, ты понимаешь язык нортов? – спросил её Флай.
– Я служить мать амир. Она учить, – ответила девушка.
– Да она ещё и языка не знает, – проговорил Шепард. – А ты придворную хотел.
– Языку можно ведь научиться, – сказал Флай.
– Учиться, – кивнула Джунам.
– Будешь спать здесь, – Мышонок показал на кушетку.
– Слушаю, мой господин.
От этого обращения Флай вздрогнул. Именно так он звал своего хозяина на Фесе.
– Не называй меня так, – тихо попросил он.
– А как, мой господин?
– Зови его ваше величество, – вмешался Шепард.
– Да, ваше величество, – Джунам с трудом, но повторила это обращение.
– А меня вот можешь называть господином, – хмыкнул Чен.
– Да, господин.
– Зачем это тебе? – спросил Флай.
– Ну, а как? – спросил Шепард.
– По имени.
– Дай мне разок побыть господином, твоё величество.
– Дурак.
– Сам дурак, король.
Следующим утром Флай проснулся от того, что за стеной кто-то плакал.
– Чен, – позвал он спящего в кресле друга. Тот открыл глаза и потянулся.
– У меня всё затекло, – пробормотал он. – Чего ты? Уже вставать?
– Она плачет.
– Кто? А… Девчонка, которая заняла мою кушетку.
– Да, она там плачет.
– Пойти спросить? Или сам?
– Иди, спроси. Мне страшно.
– Чего тебе страшно?
– Иди, спроси, Шеп. Пожалуйста.
– Ладно, – амарго поднялся и вышел в соседнюю комнату.
Услышав шаги, Джунам испуганно прикрыла лицо.
– Чего ревёшь? – спросил Шепард.
– Простите, господин.