Читаем Мыс Иерихон полностью

На железнодорожном переезде звонил колокол и мигали огни, опускался шлагбаум. В ста ярдах от переезда в мою сторону шел товарный поезд.

Нужно успеть проскочить. Черт, нужно же! Ведь можно еще.

Нет, невозможно.

Я изо всех сил надавила на тормоз. Завизжали шины. Антиблокировочная тормозная система затряслась, я вцепилась в рулевое колесо. Поезд подал звуковой сигнал. Посмотрели бы они, как я беру с места. Я придавила педаль тормоза до противопожарной перегородки. «Эксплорер» встал как вкопанный, заставив меня сильно подать голову вперед. Шлагбаум опустился. Локомотив с адским ревом помчался мимо.

Он все несся и несся. Дюжина вагонов, две дюжины. «Ну давайте же, давайте!» Я набрала номер Джесси. Включился автоответчик. Попробовала дозвониться по сотовому. Он был отключен.

А состав все шел и шел — тридцать вагонов, тридцать пять, и конца ему видно не было. Я позвонила в справочную и попросила дать мне номер Сэма Розенберга, соседа Джесси. Однако номер его телефона в книге не значился. Но может быть, полицейские уже подъехали к дому Джесси, отреагировав на сработавшую охранную сигнализацию.

Мимо меня с грохотом проносились товарные вагоны. Я крепко сжимала руль.

Как же я была слепа! Я сказала Джесси, что он слишком неосторожен, попыталась обвинить в безрассудстве, но не видела всей глубины его отчаяния. Вместо этого я повела себя совсем не так, как следовало бы. Я прямо сказала ему, что мне поможет другой человек. А когда возникла необходимость в том, чтобы поговорить начистоту, я от такого разговора ушла.

Я молилась: «Боже милостивый, только не это! Не допусти, чтобы такое случилось. Я сделаю все, что ты хочешь. Я в твоем распоряжении. Только не позволь этому случиться!»

В зеркале заднего вида было видно, что позади остановился автомобиль. Это была патрульная машина полиции.

Стоя в гараже, Синса слышала, как по дорожке подъезжает автомобиль Рики. Наконец-то. Она опустила гаражную дверь, чтобы с улицы не было видно ее «БМВ», и побежала к дому до того, как Рики успел обогнуть угол дома. Она бросилась к задней двери. На ее запястье позвякивал серебряный браслет.

Внутри никого не было. Помощница по дому ушла на весь день.

Рики должен был бы задуматься.

Синса побежала в гостиную, где над каминной полкой висела картина «Джимсонвид» кисти Джорджии О'Кифф.

— Он здесь, — сообщила она и украдкой посмотрела в окно.

Он вышел из машины и тер себе глаза. Что это у него на заднем сиденье? Неужели доска для серфинга? Как бы там ни было, но слишком озабоченным он не выглядел.

Но станет таким через какую-нибудь пару минут. Озабоченным по-настоящему.

Полицейский, оказавшийся позади меня у железнодорожного переезда, говорил по радио. Он явно хотел получить справку о номере моего автомобиля и о нарушениях, в которых эта машина уже была замечена, прежде чем задать мне вопрос, почему я чуть не врезалась в поезд «Сазерн Пасифик». Железнодорожный состав наконец миновал переезд. Огни и колокол отключили. С капота «эксплорера» подняли шлагбаум, и я стремительно рванула через пути.

В зеркало заднего вида было видно, как патрульная машина подает мне световые сигналы. Ну давайте, поехали.

Менее чем через минуту я уже была на месте. Парадная дверь с треском ударилась о стену, когда я с силой распахнула ее.

— Джесси!

В ответ я услышала стук собственных шагов о пол, застланный твердыми породами дерева. Снаружи, сверкая огнями, остановился патрульный автомобиль. Я снова прокричала имя Джесси и побежала к окну. На пляже его тоже не было видно.

Послышался стук в дверь. Это был полицейский.

— Мэм, пожалуйста, выйдите из дома.

Джесси исчез. Я повернулась и посмотрела на кухонный стол. Пистолет тоже исчез.

Синса помчалась в дальнюю часть дома, споткнувшись о собственные сапоги, и чуть не упала, но удержалась и поспешила на кухню. Было ли это предзнаменованием, предвещавшим беду? Знамением того, что она может споткнуться на своем пути?

Нет. Прочь все сомнения. Пути назад нет. Она бросила на карту все. В кухне она проверила еще раз — записка на месте.

Послышалось, как открывается парадная дверь. Время поджимало. Она помчалась в гимнастический зал, где Шон стоял у зеркальной стены и показывал пальцем на свое отражение.

Он наклонил голову набок:

— Что это такое там, у тебя под мышками, Рики? Пот?

Синса ворвалась в зал:

— Он здесь.

Он продолжал с восхищением любоваться своим отражением в зеркале.

— Говорят, что успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.

— Ты слышал? Пришло время.

— Так что выпьем за успех, придурок, — сказал он и ткнул в свое отражение пальцем.

— Шон, посмотри на меня. — Она схватила его за руку. — Перестань репетировать свои фразы под занавес. Ты должен сделать это хладнокровно.

— Не волнуйся. Я безукоризнен. — Он опустил руки и потряс плечами, чтобы расслабиться. — В повторных просмотрах я не нуждаюсь.

— Ты уверен? Если у тебя есть хотя бы малейшее сомнение, если ты думаешь, что это дело может не выгореть, тогда мы эту операцию отменим.

Перейти на страницу:

Похожие книги