Читаем Мыс Грома полностью

Вытолкнув его в коридор, он притворил за собой дверь.

Когда Гарт Трэверс вошел в бар «Пианино» в Дорчестере, там было полно народу. Фергюсона не было видно. Один из официантов тепло поздоровался с ним, поскольку это был один из любимых уголков, куда он заходил пропустить стаканчик. Тут же был найден свободный столик в углу. Попросив принести джин с тоником, он расслабился. Фергюсон появился через четверть часа и поздоровался с ним.

— Лучше места и не найдешь, — сказал бригадный генерал и попросил официанта принести два бокала шампанского. — Мне тут очень нравится. — Он поднял глаза к потолку, выложенному зеркальной плиткой. — Довольно необычно придумано, а этот парень за пианино играет как раз ту музыку, которая нам по душе, правда?

— Ты хочешь сказать, что дела у нас движутся. Настроение у тебя хорошее. Есть новости?

— Да, Лейн выяснил все через представительство «Бритиш эйруэйз» в аэропорту Гатвик. Она прибывает рейсом 252 с Антигуа, который отправляется в десять минут девятого вечера по тамошнему времени, а прибывает в Гатвик в пять минут десятого утра.

— Бедная девочка.

— Ты попросишь, чтобы она остановилась у тебя?

— Конечно.

— Я так и думал. — Фергюсон кивнул. — При сложившихся обстоятельствах, думаю, будет лучше, если ты ее встретишь. Мой шофер на «даймлер-бенце» будет у твоего дома в половине восьмого. Рановато, конечно, но ты ведь знаешь, какое тут движение.

— Меня это вполне устраивает. Ты хочешь, чтобы я привез ее прямо к тебе?

— Да нет, дай ей возможность осмотреться и устроиться на новом месте. После перелета она устанет. Я смогу увидеться с ней позже. — Фергюсон задумался. — Наверное, она захочет увидеть тело покойного.

— Он все еще в морге?

— Нет, уже в похоронном бюро, которое мы используем для выполнения заданий по линии нашего министерства. Фирма «Кокс и сыновья», на Кромвель-роуд. Если она попросит, отвези ее туда, владелец фирмы — парень что надо.

Взмахом руки он подозвал официанта и попросил принести еще два бокала шампанского.

— А как же подводная лодка, дневник и все остальное? — спросил Трэверс. — Что мне сказать ей?

— Говорить ничего не надо, предоставь это мне. — Фергюсон улыбнулся. — А теперь пей, и мы пообедаем за мой счет.

В это время на Антигуа Дженни Грант, поднимаясь по ступенькам трапа в салон первого класса, чувствовала себя, словно актриса в фильме, снятом в замедленном ритме. Стюардесса, весело приветствовавшая ее, шестым чувством, которое приобретается благодаря тренировке и опыту, определила, что что-то неладно. Отведя Дженни к креслу, она помогла ей удобно сесть, отрегулировав наклон спинки.

— Не хотите ли выпить? Шампанское, кофе?

— Пожалуй, выпила бы бренди. Только побольше, — попросила Дженни.

Через мгновение стюардесса подошла снова, держа в руке бокал со спиртным. Лицо у нее было встревоженное.

— Послушайте, вы, наверное, плохо себя чувствуете? Я могу вам чем-то помочь?

— Нет, спасибо. Я только что потеряна своего самого лучшего друга. Он погиб в автомобильной катастрофе в Лондоне. Поэтому я туда и лечу.

Молодая женщина кивнула в знак сочувствия.

— Рядом с вами место свободно. В этот рейс в салоне набралось всего шесть человек, так что вас никто не будет беспокоить. — Она легонько сжала плечо Дженни. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.

— Возможно, я просто попробую заснуть, пока самолет не приземлится.

— Может быть, это для вас лучше всего.

Стюардесса ушла. Откинувшись на спинку кресла, Дженни отпила из бокала и стала думать о Генри. Он олицетворял в ее глазах всю доброту, всю поддержку, которая только была возможна. Он спас ей жизнь, именно так. Но странное дело — сколько она ни пыталась, однако по какой-то непонятной причине никак не могла четко восстановить в памяти черты его лица, и от огорчения у нее на глазах стали медленно наворачиваться слезы.

«Даймлер-бенц» подъехал за несколько секунд до того, как часы пробили половину восьмого. Трэверс оставил записку для своей экономки миссис Мишра, индуске по национальности, муж которой держал магазинчик на углу улицы неподалеку, объяснив причину своего отъезда, сбежал по ступенькам, уселся в поджидавший его лимузин Фергюсона и уехал, миновав автофургон компании «Бритиш телеком», припаркованный в самом конце улицы. Фургон медленно двинулся вдоль по улице и остановился как раз напротив дома Трэверса.

Из него вылез телефонный мастер в фирменном комбинезоне, держа в одной руке ящик с инструментами. На левом нагрудном кармане значилась его фамилия — Смит. Он двинулся по выстланной плиткой дорожке, ведущей к тыльной части дома и заднему двору. Поднявшись по лестнице к двери, ведущей на кухню, он просунул руку в перчатке через оконную раму и изнутри открыл ее. Мгновение спустя он уже открывал входную дверь. Тогда из фургона «Бритиш телеком» вылез еще один мастер и подошел к первому. Судя по надписи на кармане комбинезона, его фамилия была Джонсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шон Диллон

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне