Читаем Мыло полностью

Мальчик Дэнни повесил всю вину на меня — ну действительно, надо же выбрать крайнего! «Почему ты не застраховалась от плохой погоды?» — вопил он, поедая йогурт и мюсли. Я напомнила ему, что пару месяцев назад, когда я назвала сумму страхового взноса, он закашлялся и сказал: «Страховка от погоды? Не сходи с ума — мы летим на Маврикий!» Разумеется, никто не превзойдет Дэниела в искусстве переписывать прошлое, так что я уверена теперь, что все поняла неправильно.

Спасибо за присланную статью, хотя благодаря Лайму мы уже почти все видели. Бедные Винсент и Бретт ходят с обреченным видом, как щенята, которые углядели в руках хозяина мешок с камнями и знают, что до речки две минуты быстрым шагом. Конечно, вели они себя как два малолетних шалопая, и все-таки: нельзя ли как-то их спасти? Они сами не ведали, что творят.

Сегодня мы надеялись распрощаться с Фрэнком, но аэропорт закрыт из-за погодных условий. Так что мы заперты бок о бок еще на двадцать четыре часа, если не больше. По-моему, Фрэнк даже обрадовался, он достаточно умен, чтобы понимать: дома его ждут как извещение об увольнении, так и бумаги на развод.

А вообще, за нас не беспокойся. Персонал отеля порхает вокруг, пытаясь поднять гостям испорченное погодой настроение. Сегодня утром всех позвали в холл — поиграть в бинго. Я выиграла бутылку местного ликера (ананасового), сувенирную пепельницу и коробку фирменных мятных леденцов «Туссрок» (сделанных в Бристоле). А днем будет урок местных танцев — хорошенько потрясу попой.

От: Лоррейн Паллистер

Дата: 13.01.00, 09:09

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: Re: твою мать!!!!

Не паникуй. Ты еще не видела последний номер «Сан»? Прочти прямо сейчас. Если он соберется кого-то увольнять, я ставлю на Винса и Бретта.

От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 13.01.00, 09:15

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: «Фридом»

Еще раз переговорила с Пинки, она не видит никакой возможности вписать Ивану Трамп в рекламную кампанию для юношества так, чтобы это не выглядело нелепо. Может, обсудим? Возможно, вы найдете решение, которого я не вижу.

От: Дэвид Краттон

Дата: 13.01.00, 09:23

Кому: Рейчел Стивенсон

Копия:

Тема: расплата

Ты права. Опасно увольнять Дугласа сейчас, когда он на другой половине земного шара и мы не можем его контролировать. Подождет до 9:00 понедельника. Пока подготовь на него приказ, а еще — письменное предупреждение Топольскому. Я бы сказал: вот его ирландское счастье, не будь этот паразит поляком.

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 09:28

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: «Лав»

Спасибо за ответ. Уже готовим официальное расторжение договора с Винсом Дугласом. Поговорил с Монти Сэдлером из «Лав» — как Вы и предполагали, они тоже увольняют Фрэнка Синтона и хотят, чтобы эта история затихла как можно скорее.

Как всегда, огромное спасибо за помощь,

Дэвид

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 09:35 (13:35 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: просим прощения Уважаемый мистер Краттон!

Мы хотели бы извиниться за те комментарии, что появились в сегодняшнем выпуске «Сан». Не будем отказываться от своих слов, однако у нас есть оправдание — в тот момент мы не знали, что говорим с журналистом. Кроме того, он выхватил из нашего разговора только негативные реплики и опустил все фразы о том, как нам нравится работать в таком отличном агентстве, как мы уважаем наше чуткое и заботливое начальство.

Конечно, это не извиняет нашего поведения, а то, что все просочилось в газеты, делает ситуацию еще неприятней. Мы понимаем, что были неправы, наш поступок не назовешь ни умным, ни благородным. В наших силах лишь пообещать, что такое больше никогда не повторится.

Надеемся, у Вас в Лондоне все хорошо, желаем удачной презентации по коле в понедельник!

Искренне Ваши,

Бретт Топольски и Винс Дуглас

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 09:42

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: просим прощения

Вы совершенно правы, ребята. Такое больше никогда не повторится.

От: Зоя Кларк

Дата: 13.01.00, 09:47

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: говорят…

Креттин требует от меня полной секретности, так что умоляю — ни одной живой душе!!!! Винса собираются выгнать в понедельник, а Бретт отделается предупреждением!!!!!!!!!!!!! Они только что прислали Креттину мейл с извинениями — я никогда не слышала, чтобы он так жутко хохотал!!!!!!!!!!!

От: Лоррейн Паллистер

Дата: 13.01.00, 09:50

Кому: Лайам О'Киф

Копия:

Тема: плохие новости

Подойди ко мне. Краттон решил, что делать с В. и Б.

От: Кен Перри

Дата: 13.01.00, 09:56

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: «МШТВ»

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги