Они лежали на огромном деревянном помосте-пирамиде, укрытом синей тканью, чтобы скрыть убогость конструкции, собранной на скорую руку. Мужчины, которых было большинство, лежали на первых ступенях помоста, словно продолжая защищать женщин, лежащих выше. И двух детей, что были на самом верху.
А живые стояли вокруг. Суровые лица мужчин, многие женщины не скрывали слез. Непривычно тихие подростки и дети.
Такаги стоял первым. Он не опускал взгляда, он смотрел на них. Вот четверо мужчин, слуг семьи, погибших при обороне плотины. Вот трое в черной форме, погибли у лестницы. Их лица пришлось буквально заштукатуривать, чтобы эти мужчины достойно ушли в свой последний путь. Глава смотрел на каждого и вспоминал. Часть людей ему были незнакомы и это были в основном женщины. Потому что они были из лагеря…
Скорбная очередь медленно двигалась к помосту. Люди прощались с близкими, друзьями и просто знакомыми. За это время все видели уже немало смертей, но это прощание… Оно будто снова напоминало, что они люди. Не звери, что забывают тех, кто оказался слаб и не выжил. Может быть потому, что погибшие как раз и защищали тех, кто был слаб.
Саэко, уже прошедшая мимо покойных, смотрела, на Такаси, который почему-то задержался. Вначале он подошел к нескольким мужчинам в гражданской одежде. Он остановился напротив каждого, словно мысленно разговаривая с ними. Потом были двое в черной форме. А затем Такаси поднялся на следующий ряд, где лежали женщины. И опустился возле одной из них.
Девушка даже вздрогнула от этой наполненной болью улыбки парня, когда он положил руку на сложенные на животе руки молодой, даже юной девушки. И в который раз мечница задалась вопросом, что же произошло там, у лагеря? Почему Такаси мрачнеет и говорит лишь, что было нелегко? Почему Рика, что была оказывается там с ним, вообще молчит? Видимо эти вопросы даже отразились на ее лице, раз стоящий рядом Кота вдруг заговорил: — Он не дал ей стать зомби, — сказал парень.
Саэко пристально посмотрела на него. А тот выглядел почти как Такаси. Такое же лицо, будто он сейчас смотрел куда-то… По ту сторону.
Такаси принял факел, будто ожидал этого. Спокойно и с достоинством. Он четко развернулся и подошел к помосту в том месте, где ткань темнела пятном, пахнущим бензином. С хлопком появилось пламя. Такаси отступил от жара, не отрывая взгляда. А пламя быстро охватило помост, взметнувшись в небо ревущим столбом…
Трое мужчин сидели в комнате для переговоров, где была развернута на столе карта. Глава читал списки людей. Игараси-сан, вооружившись карандашом, ставил на карте точки, сверяясь опять же со списком. Ока-сан, хмурясь, изучал данные, которые собирал Кота. Такаси стоял у торца стола, молча ожидая, пока мужчины прочитают.
— Садись, — бросил Такаги парню, кивая на стул рядом с Игараси.
И продолжил читать. Такаси присел на стул.
— Кто это все собрал? — спросил его Ока-сан, кивая на лист. — Мне нужен этот человек.
— Хирано Кота, — ответил Такаси. — Вместе с Такаги Саей.
Глава при упоминании дочери оторвал взгляд от листа и посмотрел на Такаси.
— Толковый паренек, — прокомментировал Игараси.
— Так это что, подросток сделал? — удивился Ока-сан.
В этот момент открылась дверь и в комнату вошел Нагата Ясуо. Он молча прошел и сел.
— Держи, Ясуо, — сказал Такаги. — Это больше по твоей части.
Глава пододвинул к мужчине листы со списками. Нагата вопросительно посмотрел на Такаги, а потом взял верхний лист. И через несколько секунд чтения явно он стал прямо-таки пожирать глазами текст.
— Вот здесь, — Игараси постучал карандашом по карте. — Во время похорон пришли двое мужчин оттуда. Говорят, что там больше сотни выживших.
Такаси и глава посмотрели на то место, которое показывал мужчина.
— Сотни? — сказал Ока-сан. — Черт возьми! Если машины мы еще найдем, то чем мы будем кормить такую ораву?
— Я был там, — заметил Такаси. — Это полицейский участок и там высокий забор. Так что там вполне может быть столько людей.
— В части размещения проблем нет, — подал голос Нагата-сан. — А с едой действительно сложно. Кто собирал эти сведения?
Он потряс листком. Такаги в ответ кивнул на Такаси.
— Вот, его люди, — сказал глава и по его губам промелькнула едва заметная улыбка.
Нагата сначала несколько удивленно посмотрел на Такаги, а потом, после едва заметного кивка главы, уже перевел взгляд на Такаси.
— Сколько людей вы опросили? — спросил мужчина.
— Всех, кроме охранников, — ответил Такаси.
— То есть сейчас есть картотека всех выживших? — спросил мужчина.
— Именно так, — кивнул Такаси. — Есть и электронная версия.
— Так, мне она нужна, — сказал Нагата-сан. — Потом я пошлю кого-нибудь. Куда, кстати?
— В ту комнату, где Сая-чан сидит с ноутбуком, — ответил Такаси.
«Ну не в спальню же к ней… то есть нам, приходить».
Мужчина кивнул.
— Ну что же, — глава окинул присутствующих цепким взглядом. — Теперь нужно определиться, с порядком действий. И первое, надо вытащить тех выживших из полицейского участка.