Читаем Мы живы! полностью

… Тадаши оглядел троих мужчин. Уже стоял глубокий вечер, но время поджимало и сильно. Мертвяки не спят, хотя и становятся ночью не такими активными. Поэтому эти трое сейчас поедут в ночь. Туда, где могут помочь.

— Тадао, — сказал бывший полицейский. — Пока все не вырубилось, они собирали выживших. Я знаю этого Такаги, он хоть и со своими тараканами, но человек серьёзный. Поговаривали, что его поместье охраняет чуть ли не частная армия. Мы будем ждать вас ещё три дня. Потом придётся выбираться своим ходом.

— Всё сделаем, Миямото-сан, — чуть сощурившись, ответил невысокого роста, но крепкий Тадао, — Или найдём какой-нибудь транспорт.

Тадаши ещё раз пробежался взглядом по лицам. И молча кивнул.

* * *

Остров Осама. Аэропорт Осима.

Изрядно побитый чёрный внедорожник, даже не притормозил перед запертыми воротами. Удар и створки разлетаются в стороны, а машина, не сбавляя ход, понеслась к стоящим невдалеке небольшим самолётам и вертолётам.

Она притормозила возле черной вертушки, с надписью «Takagi corp.» Из машины вылезли четверо. Трое крепких, хмурых мужчин в чёрной форме и армейской экипировке, вооруженные МП-5 и довольно высокая, красивая женщина, в сером брючном костюме.

— Икуро, проверь! — коротко приказал один из мужчин.

Тот, кому это сказали, без слов двинул к вертолету.

— Хасэгава-сан, — тихо сказала женщина командиру.

— Такаги-сан, — не терпящим возражения голосом ответил мужчина. — У меня есть приказ, доставить вас в поместье. И я его выполню, даже если мне придётся связать вас. Со всем уважением.

Мужчина коротко поклонился.

— Мотои! — привлёк внимание командира третий боец.

В ворота, пробитые ими, входили мертвяки. Причем вереницей. Один за другим.

Лопасти вертолета дрогнули и начали медленно вращаться.

— В вертолёт! — резко сказал Хасэгава женщине.

А сам снял оружие с предохранителя и передёрнул затвор. Мертвяки зашедшие на поле встали и закрутили головами, словно принюхиваясь. И тут двигатель вертолета заработал в полную мощь. Засвистели лопасти, поднимая создаваемым ветром мусор с земли. И зомбаки тут же двинулись на шум.

Женщина добежала до вертолета, села и посмотрела в сторону мужчин. Те уже стреляли, скупыми одиночными выстрелами. В этот момент пилот открыл дверь и прямо с места тоже стал помогать своим. Вскоре медленно отступающие бойцы один за другим залезли в машину.

— Взлетай, живее! — рявкнул командир, продолжая стрелять.

А на поле выходило всё больше мертвяков. И всё они тут же шли в сторону источника шума. Вокруг вертолёта уже валялось с два десятка трупов.

— Ксо! — вдруг выдал пилот.

Хлопок выстрела, в боковой двери появилась круглая дыра, а мертвяк, уже подошедший вплотную к вертолету с другой стороны, завалился назад. Пилот дёрнул рычаг и машина, дрогнув, ещё сильнее засвистела лопастями и пошла вверх. Командир ударом ноги, обутой в армейский ботинок, скинул мертвяка, зацепившегося за кант двери.

Вертолёт взмыл над полем, где собралась уже приличная толпа зомби. Он сделал полукруг, разворачиваясь в сторону материка, при этом пролетев над домами.

— Сюда-то они как добрались? — пробормотал Хасэгава, смотря вниз, на улицы, где бродили мертвяки.

— Смотрите, командир, — сказал вдруг пилот, показывая в сторону востока.

Все посмотрели в указанную сторону. И увидели целую вереницу кораблей, идущих по направлению к Токио. Заходящее солнце отблескивало на их стальных телах.

— В Йокосуку пошли, — со знанием дела сказал боец, сидящий напротив женщины. — Похоже вояки решили что-то сделать.

— Командир, нас вызывают! — сказал пилот.

Хасэгава перелез на сидение рядом с ним и одел наушники.

— Неизвестный вертолет, говорит DDG «Асигара» Императорского флота Японии, — услышал он, — Назовите себя и цель полета. Повторяю…

Пилот и командир изумленно переглянулись.

— Ты тоже самое слышал? — сипло спросил Хасэгава.

Пилот молча кивнул.

— Эм-м, — командир не сразу справился с удивлением. — «Асигара», это борт номер 112QZ Такаги. Следуем в Сайтаму, приём.

Ответили им не сразу. Мужчины даже волноваться начали. Они все понимали, что у этого конвоя достанет средств, чтобы спустить их с неба.

— Повторите позывной, — раздалось вдруг в рации.

— Борт номер 112QZ Такаги, — ответил Хасэгава.

И опять молчание.

— Да что происходит? — вполголоса пробормотал командир.

— Борт Такаги, — заговорила вновь рация, причем уже другим голосом, более низким и грубым.

Говорил явно мужчина в годах и скорее всего привыкший громко отдавать команды.

— Подтвердите наличие на борту членов семьи Такаги, — сказал мужчина.

— Подтверждаю, — ответил Хасэгава, покосившись на женщину, что сидела с удивлённым лицом. — На борту жена Такаги Соичиро-сама.

Пауза. Опять пауза.

— Борт Такаги, — заговорила рация прежним голосом. — Вам необходима какая-нибудь помощь?

— Нет, в помощи не нуждаемся, — ответил командир.

— Счастливого пути, борт Такаги! — ответили ему.

— Принято, — ответил Хасэгава и отпустив кнопку, сказал, смотря на корабли. — Какой к дьяволу Императорский флот? Морячки что, головой дружно двинулись?

— Похоже, пока мы развлекались на острове, что-то произошло, — откликнулся пилот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги