Читаем Мы выбираем звезды полностью

– Saludos, consorte,[6] – произнесла она чуть хрипловатым голосом. – Я из «Файербола». Меня зовут Кира Дэвис, я прибыла к вам с важным поручением.

– Входите, – проговорил Ли.

Дверь отъехала в сторону. Заметив изумление гостьи, которое та не сумела скрыть, он несколько натянуто рассмеялся:

– Полагаю, вы не видели моих фотографий. Ну, ничего страшного. Мои родители живут в Роаноке, где я, кстати, и родился, но вообще-то Ли – старинная китайская фамилия.

Невысокий, стройный, одетый с небрежностью холостяка, которому не нужно приводить себя в порядок перед выходом на работу, Ли выглядел сущим мальчишкой, хотя, подумалось Кире, вряд ли был намного моложе нее. В конце концов, интуитивистами-профессионалами в мальчишеском возрасте не становятся.

– Наши предки переселились сюда лет двести тому назад, – Ли, похоже, снова занервничал. – Чистота крови понемногу замутилась, но во времена Джихада в Америке, среди прочих беглецов, появились этнические китайцы из Юго-Восточной Азии; трое или четверо из них вступили в брак с членами нашего рода… Потом… Ну, вы же знаете… Люди тянутся к тем, кому могут доверять… эндогамия процветает… – Он вдруг замолчал и судорожно сглотнул.

– Боитесь, что сказали слишком много? – участливо поинтересовалась Кира – Не беспокойтесь, я не психомонитор и не полицейский осведомитель. Вот доказательство моей принадлежности к «Файерболу». – Она достала из кармана карточку с опознавательным знаком компании, который значил гораздо больше любого государственного символа.

– Gracias,[7] – пробормотал Ли. – Извините. Я должен был… Извините, пожалуйста. Не обижайтесь. Прошу вас. – Он поманил гостью за собой.

Они прошли через гостиную, обставленную без малейших претензий множество сувениров, подарков на память, шахматная доска, книжная полка с весьма древними томами, доставшимися Ли, по всей вероятности, по наследству. На стенах поблескивали голо-экраны, запечатлевшие, по-видимому, родные и милые сердцу пейзажи. Кроме того, в комнате имелся большой обзорный экран, изображение на котором представляло собой вид с центрального городского шпиля, где-то с уровня той самой греческой буквы тэта. От зрелища захватывало дух. Комплекс напоминал сложную геометрическую фигуру, колонны перемежались зелеными пятнами – лужайками с биорастительностью; и так на каждом холме, вплоть до затянутого дымкой горизонта. Фантастический ландшафт, ничуть не хуже, чем на Луне или на Л-5. На востоке можно было различить Ниагарский парк с его гигантским водопадом, а дальше проступали смутно знакомые Кире очертания башен. На севере и юге сквозь туман тускло отливали серебром озера. Кира решила, что Роберт Э. Ли ей нравится.

В следующей комнате обнаружилось громадное количество разнообразного оборудования. Три огромных мультивизора, столько же компьютерных терминалов, видеоблок, явно предназначенный для работы, а не для развлечения… Молекулярный сканер мгновенно установил подлинность карточки, которую предъявила Кира. Браслет на запястье Ли оказался информатором, причем усовершенствованным – он проверил не только отпечатки пальцев девушки, но и сетчатую оболочку глаз, и подтвердил, что карточка содержит истинные данные. Такой прибор наверняка стоит бешеных денег; должно быть, Ли получил его от компании.

– Необходимая предосторожность, – сконфуженно улыбнулся Ли. – С вашего разрешения ДНК анализировать не будем. Итак. э… партнер Дэвис, чем могу служить?

Сердце Киры пропустило удар. Девушке пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла выдавить:

– Гатри у вас?

– Кто? – озадаченно переспросил Ли.

– Энсон Гатри. Jefe.[8] Ведь вы его прячете, так?

– С чего вы… э…

– Послушайте, вы убедились, что я – та, за кого себя выдаю, но если вам нужны еще доказательства, muy bien.[9] – Слова полились потоком. – Меня прислал Вашингтон Паккер. Знаете такого? Директор космопорта Камехамеха. Сегодня утром он вызвал нас – несколько человек – к себе в кабинет и сказал, что Гатри находится на территории Союза чуть ли не с тех самых пор, как правительство захватило североамериканскую штаб-квартиру «Файербола». Его, Гатри, доставили сюда, чтобы было кому руководить нашими действиями на месте. Естественно, прибавил Паккер, это был не лучший вариант, но действовать следовало быстро и решительно. Международные линии связи наверняка прослушиваются, но внутри страны у компании имеются собственные каналы передачи информации.

Так вот, Паккер получил предупреждение. Он не сказал, от кого; по-моему, от агента в тайной полиции, не знаю, нашего или хаотиков. Правительство хочет загнать нас в угол. В течение ближайших двух-трех дней у компании отнимут всю ее собственность. Вдобавок, властям, похоже, стало известно, что шеф у них под боком. Составлен список тех мест, где он предположительно может скрываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Урожай звезд

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика