— Гостей, понимаешь, куча.
И тут же сунул руку в карман, будто проверить что-то хотел, не потерялось ли. Продолжил бормотать, пытаясь что-то нащупать:
— И женщин, и мужчин, понимаешь... И кто там с кем — откуда мне знать? Не помню этого, но мог и пропустить. Может, и того... и был такой. Вот не помню!
“Врет, — определил Риир. — Шаайенна невозможно не заметить и не запомнить”.
— Что в кармане? — спросил у трактирщика.
Тот удивленно глянул на него, снова пожал плечами:
— Деньги, уважаемый, — извлек оттуда увесистый мешочек, подбросил его на ладони. Ядовито уточнил. — Желаете пересчитать?
Риир шагнул вперед и тоже сунул руку в его карман. Трактирщик изумленно вытаращился, но не сопротивлялся. Карман был пуст. Собаки выскочили на улицу, так никого и не обнаружив. Принялись метаться вокруг здания. Толпа зевак стала понемногу рассасываться.
— Плохо, — честно сказал Риирдал и поднял на растерянного трактирщика взгляд. Задумчиво посмотрел в глаза, повторил:
— Плохо…— развернулся и направился прочь.
Он уже должен быть на полпути в Даар. Письмо от Каарэя ему вручили еще вчера, но вчера же собаки вышли на след, и лишь сейчас след в очередной раз оборвался. Это было не просто плохо — из рук вон плохо. До зубного скрежета.
Он как никто другой хотел добраться до Шаайенна и выпотрошить его. Вывернуть наизнанку. Шаайенн уже очень давно был той еще дрянью, отравляющей жизнь всем, и шанс с ней расправиться казался Рииру вполне справедливым подарком судьбы.
Но Каарэй — другое дело. Каарэй был другом, ему и другим охотниками. Он учился с ними, тренировался с ними, жил их радостями и бедами. Да, охота была для него лишь увлечением, не жизнью, но — увлечением страстным. Он легко, походя, стал одним из лучших, если не лучшим, и Риирдал, добившийся своего звания лишь упорством и тяжкими тренировками, иногда даже завидовал ему. Но завидовал по-доброму. И всегда был готов прийти на помощь. А теперь, когда помощь Рэю на самом деле понадобилась, Риирдал остался здесь. И остался в дураках.
“Ничего, Шаайенн, — думал он, стиснув зубы, — это я тебе тоже припомню. Я всё тебе припомню”.
В Феррон - значит, в Феррон. И пусть только тамошние Хранители попробуют встать у него на пути.
“А ведь они встанут”, — сказал себе Риир, пытаясь рассудить трезво. В этом было его отличие от многих других охотников — он умел рассуждать холодно и трезво в любых ситуациях.
Хранители встанут на его пути. Феррон закрыт для чужаков. И тем более — для чужих охотников. А с монстрами, что со своими, что с пришлыми, Хранители справляются собственными методами. Так, что от тех и пылинки не остается.
И Риирдалу — без головы зверя домой возвращаться.
Что Каарэю, что королю сказать, как отцу в глаза смотреть? Не пришел на помощь, когда созвали охотников, но и добычу упустил.
Какой он после этого охотник?
Примерно такой, каким любил выставлять его Шаайенн в своих шуточках.
Неужели лишь Риирдал видел, с кем они имеют дело? Неужели больше никто вокруг не замечал, что улыбаться-то Шаайенн улыбается, но глаза у него при этом — холодные, злые?
Подлая зверюга.
— Пройдусь, — бросил Риирдал своим и решительно направился прочь. Мимо виверн и отряда. Подышать воздухом и подумать.
Он вышел на дорогу, ведущую к холму. Остановился и надолго засмотрелся туда. Когда они шли мимо, собак отвлекло огромное кострище, и теперь Риирдал раздумывал над тем, не вернуться ли туда. Мог ли Шаайенн быть связан с тем, что там горело?
Он знал: звери боятся огня. Но разве этот — боится? Этому ничего не страшно. Его и в костер бросишь — выползет, гад. Добивать надо будет...
— Эй! — тихо позвали из-за спины, и Риирдал обернулся. Рядом стоял паренек, уверенно сжимая в руках деревянный лук. — Ты что тут делаешь?
— Думаю, — ответил Риирдал. Паренек подозрительно прищурился, изучая его. Потом уточнил:
— Это ты ищешь рыжего человека?
— Не человека, — исправил Риирдал.
— А деньги у тебя есть? — спросил мальчик. Забросил лук за плечо и требовательно протянул ладонь.
— Возможно, — ответил Риирдал. Что нового может сказать ребенок? Посоветовать, как отвлечь Хранителей, пока они будут за Йеном по Феррону гоняться?
— Давай, — потребовал пацан, протянув ладонь.
— За что? — удивился Риир. — Ты мне еще ничего не сказал.
— Я скажу, а ты уйдешь, — фыркнул пацан. — Знаю я вас.
По этому “знаю я вас” Риирдал понял: пацан имел дело с Шаайенном. Кто еще опустится до такой низости — обмануть ребенка? Впрочем, это далеко не самый гадкий поступок младшего принца.
— Не уйду, — пообещал Риир и опустился на колено — чтобы быть на одном уровне с мальчиком, смотреть прямо в глаза. Пусть знает — не все в Дааре такие, как Шаайенн. — Даю слово. Мне сказали, он собирался в Феррон. Это ты хотел сказать?
— В Феррон? — переспросил мальчик и насмешливо фыркнул. Риирдал подался вперед и с недоверчивой надеждой спросил:
— Нет?
Мальчик качнул головой.
— А куда?
— Нат-Кад, — сказал мальчик, и Риирдал недоверчиво всмотрелся в его глаза.
— Он ищет оборотней, — серьезно сообщил тот.