Читаем Мы из российской полиции полностью

– Да, они спускались к нам два раза в сутки, когда приносили поесть. Но на их лицах были черные маски. Обычно двое стояли у выхода с автоматами на изготовку, а один ставил на стол еду. При нас они почти не разговаривали. Лишь однажды они заговорили меж собой. Я прислушался и понял, что они говорят по-арабски. Я хорошо знаю этот язык. Один другому сказал: «Надоели они. Может, прикончим их?» Другой ответил: «Заткнись! Не твое дело!»

– Тогда, сэр, чего ради им нужно было вас похищать? – Капитан недоуменно оглянулся на Алексея Юрьевича. – Если они никакой информации от вас получить не пытались, выкуп за вас не требовали, каких-то политических требований не выдвигали… В чем тогда мог заключаться смысл этого похищения?

– Мне кажется, этим людям нужно было наше физическое отсутствие, – задумчиво предположил Смирнов. – Для чего? Учитывая то, что они забрали нашу одежду и документы, я не исключаю вероятности подготовки и попытки проведения какой-то провокации. Больше всего, сэр, я опасался услышать от вас, когда только остановил вашу машину, что нас разыскивает полиция в связи с каким-нибудь гнусным преступлением, направленным против государственных интересов Великобритании или подданных Ее величества. Но, я так понимаю, у них ничего не получилось.

– А с чем это могло быть, по-вашему, связано? – со все возрастающим интересом капитан воззрился на Алексея Юрьевича.

– Скорее всего, помешать им могли правоохранительные структуры Ее величества, – тот дипломатично пожал плечами. – Скажем, полицией эти дни, вполне вероятно, проводились какие-то контртеррористические мероприятия, в ходе которых, помимо выполнения своей основной задачи, сотрудники полиции, видимо, нарушили и планы похитивших нас негодяев. Согласитесь, глотая таблетку тетрациклина, мы воздействуем лекарством не только на какой-нибудь хронический отит, но и на острый насморк. Вот так же и здесь… Кстати, вчера почему-то к нам в подвал спустились только двое. Они выглядели очень нервными и подавленными. Думаю, это было неспроста.

– Вы совершенно правы, сэр! – охотно согласился капитан. – В эти дни нами была проведена большая работа по предотвращению террористической угрозы. Думаю, скорее всего, это так и было – они намеревались совершить нечто противозаконное, но действия полиции воспрепятствовали их намерениям. Я очень рад, сэр, что для вас и ваших коллег все закончилось благополучно. Кстати, сэр, согласно заведенному порядку, мы обязаны документально оформить происшедшее с вами. Вы не будете рассматривать визит в полицейское управление как попытку вашего задержания?

– Ни в коем случае, – улыбнулся Смирнов. – Порядок нам известен, поэтому каких-либо осложнений мы не видим.

– Замечательно! – обрадовался капитан. – А консула мы пригласим прямо в управление незамедлительно.

…Вновь входя во все ту же «харчевню» у «Гринвичского меридиана», наши путешественники испытывали приподнятое настроение. Их затянувшийся «круиз» фактически закончился – сегодня вечером они садятся на поезд и отбывают на восток. Как они соскучились по дому! За минувшие дни им столько пришлось пережить, что этих опасных приключений могло с лихвой хватить на целый год жизни. Если не больше.

Час назад, по завершении формальностей в полицейском управлении, которые проходили в присутствии приглашенного туда российского консула, вместе с представителем полицейского управления они отправились в «Гринвичский меридиан», где получили свои личные вещи, в связи с их недавним отсутствием складированные в специальной камере хранения. Помывшись в душе и переодевшись из лохмотьев в свои «дежурные» костюмы, они решили заглянуть в уже полюбившееся им кафе.

Увидев их за прежним столом, Кэт засияла своей неотразимой улыбкой.

– Добрый день! Очень рада видеть вас, джентльмены! – подойдя к нашим путешественникам, поприветствовала она. – Как давно вас не было! Я уж подумала, что вы уехали домой.

– Что вы, Кэт! Как мы могли уехать, не попрощавшись с вами? – тоже поздоровавшись, Смирнов ответил ей улыбкой. – Но сегодня мы действительно отбываем на родину. Кстати, на вас такое красивое платье!

– Сегодня у меня день рождения, – девушка чуть кокетливо повела бровью. – Но муж в плавании, поэтому отмечать буду, когда вернется. Но все же решила одеться по-праздничному.

Все трое тут же от души поздравили Кэт с днем рождения. Едва она ушла за заказом, Крячко, хитро подмигнув, немедленно скрылся из-за стола.

– Не иначе, за цветами побежал, бессменный наш змий-искуситель! – сурово определил Гуров.

Смирнов лишь вздохнул и сокрушенно покачал головой. Как Лев и предполагал, через каких-то пять минут Крячко примчался с букетом белых роз. Пряча его под столом и устало отдуваясь, он негромко сообщил:

– Ну у них тут и цены на цветы! Хорошо, взял с собой всю свою наличку. Надеюсь, потом выручите? Кстати, букет от нас всех!

– Молодец, Стас! Финансами выручим, – признательно подмигнул Алексей Юрьевич. – А где же ты их ухитрился раздобыть?

Перейти на страницу:

Похожие книги