БОРМАН
Ой, дурак.
СНАЙПЕР
(по-украински)
А документики у тебя имеются?
ПОРУЧНИК
(по-украински, Серому)
А у вас, пан офицер?
ПОРУЧНИК
(по-украински)
Ну тогда тоже поднимите руки. Пройдемте в отряд — там разберемся из какого вы университета.
СНАЙПЕР
Идти сможешь, или тебя здесь пристрелить?
ИНТ. САРАЙ — ДЕНЬ
ПОРУЧНИК
(по-украински, Тарану и Серому)
Пока тут побудьте, хлопчики. Старший придет, поговорим.
БАБКА
(по-украински)
Ты смотри — своих уже цапают.
ДЕД
Лютуют, бандеровцы.
ЧЕРЕП
В прошлый раз, хоть документы были.
БОРМАН
И главное к своим попали.
ЧЕРЕП
Может мне поговорить с этими?
БОРМАН
Бесполезняк, не унижайся.
ЧЕРЕП
Слышь, братья, славяне — я реальный расклад даю — если вместе держаться не будем, хрен выберемся.
СЕРЫЙ
(по-украински)
Какой я тебе брат, оккупант?
ЧЕРЕП
Да ладно — оккупант, кто вас захватывал? История одна, общие предки. Вы же с нами добровольно объединились — как братские народы еще в восемнадцатом веке.
УЧИТЕЛЬНИЦА
(по-украински)
В семнадцатом. А в остальном все правильно — национальность одна, только народности разные в силу исторических событий…
ТАРАН
(по-украински)
Московские лживые сказки. Вы вообще кто — украинка?
УЧИТЕЛЬНИЦА
(по-украински)
А тут все украинцы.
ТАРАН
(по-украински)
Как?! А почему здесь сидите?
БАБКА
(по-украински)
Сына в Красную армию забрали, вот и весь грех.
УЧИТЕЛЬНИЦА
(по-украински)
Я до войны учительницей была — немцы не тронули, а этим оказалось до этого есть дело.
(кивает на Нату)
А Ната — она дочь председателя, немцы как пришли его сразу расстреляли.
КРЕСТЬЯНКА
(по-украински, начиная плакать)
Муж красноармеец. Кто же его спрашивал — забрали и все.
СЕРЫЙ
(по-украински, Тарану)
Хватит с ними разговаривать. Развел дискуссию с врагами.
ЧЕРЕП
Веришь — нет, сам раньше в скинах ходил…
СЕРЫЙ
Когда нас освободят — я тебя первого грохну.
БОРМАН
Череп, оставь ты их.
СНАЙПЕР
(по-украински)
Вы двое — выходь.
ИНТ. БОЛЬШАЯ ХАТА. КОМНАТА — ДЕНЬ
СОТНИК
(по-украински)
Складно выводите… Хорошие у вас в НКВД сказочники.
(поручнику)
Это же надо такое придумать — из будущего они. Их комиссары нас за дураков считают. Расстреляй этих сталинских соколов.
ТАРАН
(по-украински)
Дяденька, да вы что… Да мы комуняг ненавидим. За свободную Украину жизни готовы отдать. Там у нас — ваши имена пытаемся увековечить. Памятники воздвигаем…
СЕРЫЙ
(по-украински)